在2020年的12月最后一日
我要栽一棵树
不为艳丽
不为成材
不为果实
结了果实的树
是很久前栽下的那棵
我要的树 是那头一次
能
站立在地上的
至于有没有叶子和枝节
都
无关紧要
其间太阳已开始
西沉
有水触摸着树的根须
在满是死者的土地上
那些乌云正
一团接一团
从它的树或叶子上飞过
远远看去
我栽植的树
在2020年的12月最后一日
在趟满死亡的地上
老秃鹫一样缩微身体
蝴蝶旅游照片在2020年的12月最后一日
我要栽一棵树
不为艳丽
不为成材
不为果实
结了果实的树
是很久前栽下的那棵
我要的树 是那头一次
能
站立在地上的
至于有没有叶子和枝节
都
无关紧要
其间太阳已开始
西沉
有水触摸着树的根须
在满是死者的土地上
那些乌云正
一团接一团
从它的树或叶子上飞过
远远看去
我栽植的树
在2020年的12月最后一日
在趟满死亡的地上
老秃鹫一样缩微身体
蝴蝶旅游照片本文标题:在2020年的最后一日(诗)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/grbhgktx.html
网友评论