原文:
陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”
熊猫的翻译:
陈仲举的言谈能成为士大夫的准则,行为能成为世人的典范。当他登上马车准备赴职上任的时候,他心里怀抱着使四海清明的志向。他担任豫章太守,一到任,就询问徐孺子在哪里,想要先去看望他。主簿禀告他说:“大家都想请府君您先到官衙去。”陈仲举说:“周武王连席子都没坐暖,就到商容的住所的去拜访。我礼遇贤能,有什么不可以?”
百度上方家翻译(转载,侵删):
陈蕃的言谈成为士子准则,其行为成为世人典范,为官赴任,怀抱着扫除奸佞使天下归于清平的志向。他就任豫章太守时,一到治所就询问徐孺子的住所,准备先行拜访。主簿说:“大家都希望府君先进官署。”陈仲举回答道:“武王克殷后连席子都来不及坐暖,就去商容住处拜望致意。我礼敬贤人,有什么不可以呢?”
感想:
这就是《滕王楼序》中“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”的典故出处了。
“武王式商容之闾”这个典故我翻得不够好,还是少了积累。
加油加油!
网友评论