某天,小猫趴在猫妈的肚子上,笑眯眯地望着她:
“你出去跟房东打一仗呗?”
“干什么!?”猫妈警惕地说了一声,眼睛还没离开手机屏幕~
“我好写日更呀,哈哈哈哈~”
猫妈气愤地把我从她的肚子上掀了起来~~
小猫今天知道了,要想让两个有文化差异的人闹出点小插曲,何须刻意安排?哈哈哈哈
这不,红豆就羞答答地登上了舞台中央,在聚光灯的照射下,以及房东炯炯目光的注视下,嗫嚅着说:
“我,我没毒~”
怪只怪新西兰食物种类贫乏,竟然房东一家老小都没吃过见过在中国普通的不能再普通的红豆~
小时候,姥姥的红豆粽子便成了小猫眼中端午节的全部意义。
锅盖掀开的那一刻空气中都蒸腾着暖暖的幸福。
某次小猫破门便急着要红豆粽子并满足地吞下了两个,紧接着就感觉不好了~~~
姥姥急忙拿来了健胃消食片~~
糯米吃太急了不消化~~
后来,出了豆沙馅,完全没了红豆原有的香糯~~
于是,每次向姥姥预订粽子的时候都会急切地加上一句:
“我要带皮的红豆!”
刚刚搬来的时候,猫妈为了讨房东开心,大展身手做了糯米红豆包(就连小猫也是第一次知道猫妈还有这两下子,真是深藏不露呀!)。
猫妈杰作猫妈沾沾自喜地说了她那句名言:
“聪明人干啥都行!”结尾还加重了语气~
小猫给她一个眼神,但她肯定不屑于体会~~
然而~~~
房东小心地用叉子捅了捅软软糯糯的豆包,看他那满眼好奇的样子,小猫心里嘀咕:这小伙子该不会连糯米都没吃过吧~咦~
身高长,见识短~
开了一个小口,看到里面饱满的红豆,小猫不禁咽了口水,好想吃呀!可房东的眼里却充满了疑惑,看他那眼神,红豆肯定满腹委屈~~
他试探了一口。小猫问:
“你喜欢吗?”
“Not that bad~"(这是英文中不怎么喜欢的婉转说法~)
这答案,结结实实地挫了猫妈的锐气~~
小猫倒是乐了,哈哈,剩下的糯米红豆包都归我了!哈哈哈哈~
没多久,事情发生了转机~
就在昨天!房东晃了晃手里的手机,主动申请要吃红豆包,说他查到吃红豆对身体有好处,还量化了每天要吃三个豆包。边说还边若有所思地敲了敲手机屏幕。
小猫和猫妈交换了一个强忍住爆笑的眼神。
他刚从门口消失,猫妈伸了个懒腰:
“好!每天就给他三个豆包!”
于是,就有了今天这一幕。
清晨,还没等豆包蒸好,房东便急急忙忙喊小猫过去当翻译。
“你快告诉你妈妈,红豆必须吃煮的!不然有毒!光蒸不行!”一副煞有介事的样子,一时间搞得小猫也是云里雾里~他这是从哪个神网站上寻到的知识!?
他还用手不断地在空中画着圈:
“煮的时间越长~越好!”
猫妈听了这个荒谬的说法甚至怀疑小猫的英语水平是不是下降了,翻译错了!?
啊~真是比红豆还冤~
确定了意思的猫妈脸上划过一抹惊愕,随即就像听到了世界上最荒诞的言论一样大喊:
“no! no!"她不会说“毒”~ 急地手舞足蹈的,上下跳着脚。
看着他俩这样因为语言不通而心急火燎的样子,小猫油然而生一种优越感,哈哈哈哈~
被冷落在一旁的豆包流下了不被理解的眼泪~
猫妈灵机一动,突然发现了不得了的秘密:
“是不是因为他想吃红豆粥了!?”这都能想的出来~
这一整天猫妈都在厨房里与红豆作伴。没过多久,厨房便飘来红豆粥的香气,好似被温暖环绕~
猫妈亲手熬制的幸福这美好的意境被一串开门声打破。
当红豆粥也落选的时候,红豆已经彻底放弃了讨好这个短浅的新西兰人~
一肚子疑惑的猫妈像个小孩子一样跑进来让我问问他这次又是为什么。
“你们煮了整整一个小时了么?整整一个小时哦!”小猫频频点头的样子被他当成了敷衍~
猫妈想说红豆煮不到一个小时根本煮不烂~可这么复杂的英语她哪能表达的出来,就说了个:
“Too hard~Too hard!”房东会想到底是要表达太硬,还是太难?哈哈哈哈,因为这两个意思都是这么表达~
最终房东还是端着一脸无奈的红豆,“啪嗒”一声倒入锅中,重新煮了一个小时,最终变成了如图的样子:
奋起反抗的红豆此情此景多像红豆奋起反抗的样子~
房东却洋洋得意滴说:
“说明所有毒素都杀死了~”
留小猫和猫妈无奈地站在原地,盛了一大碗,心满意足滴吃了起来~
明天的故事会更精彩哦~
亲,点个赞再走呗~
网友评论