乔伊和瑞秋约会
剧情:瑞秋苦于怀孕一直不能约会,乔伊决定给瑞秋一个约会,谁知道自己陷了进去;罗斯代课地方很远总是赶不到教室于是想到用滑板代替跑步;菲比买了游戏机作为钱莫的新婚礼物,钱德勒把名称设置成很黄的名字玩玩,但是记录太好一直破不了。
1.
Arcade:(有投币游戏机的)游乐中心,电子游戏厅;拱廊;室内购物商场
Monica: I practically spent my entire childhood at the arcade.
我小时候就是整天呆在游乐场的。
(菲比给钱和莫准备了游戏机作为新婚礼物,莫妮卡很开心)
2.
Shape:塑造;成形
Joey: This is shaping up to be a pretty good date.
感觉这次约会很成功。
(瑞秋说自己因为怀孕一直不能去约会,乔伊为了弥补瑞秋的遗憾于是自己组织了一场)
3.
Rachel: I’m ripping into this swan.
我要吃带回来的剩饭了。
(瑞秋说自己一般不会告诉约会对象自己会吃带回来的剩饭,但是因为这次是乔伊,而且还是室友,所以无所谓了)
4.
Cellophane:玻璃纸
Brownie:巧克力蛋糕,核仁巧克力饼
Joey: I’m gonna suck on the cellophane from that brownie I had before.
我要去舔之前那个蛋糕的包装纸了。
(乔伊听到瑞秋约会完之后的操作觉得自己也没必要遮遮掩掩)
5.
Hamper:<美>脏衣篓;(尤指装食物用的)带盖大篮子;障碍船具;阻碍,妨碍
Joey: You don’t want to look in my hamper.
你不会想要看我的洗衣篮的。
(瑞秋说自从和乔伊约会完之后就有点怪怪的,乔伊也觉得,瑞秋说自己可能是那龙虾吃的有点反胃,乔伊以为瑞秋和自己一样也有点动心,听到瑞秋说的是另一回事就明白瑞秋并没有那个想法,于是只能说自己也是吃完龙虾有点反应,瑞秋说但是都没有看到乔伊去卫生间吐,乔伊说因为自己没有出房间,都解决在了洗衣篮里面)
6.
Orgy:纵欲,放荡
Chandler: By age 7, kids have already seen orgies.
7岁的小孩都已经看了杂交了。
(钱德勒玩游戏取名字太露骨,为了不让本看到于是大家想尽办法把记录刷下去,谁知道还是不行,钱德勒说没啥吧,7岁的孩子都看过杂交了还在乎这个,莫妮卡和菲比投来了同情钱德勒小时候悲惨遭遇的眼神)
网友评论