子曰:“我未见好①仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚②之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”
注释
①好:喜欢。
②尚:超过。
译文
孔子说:“我没有见过喜好仁德的人,也没有见过厌恶不仁德的人。喜好仁德的人,没有人可以够超过他;厌恶不仁的人,他实行仁德是不让不仁德的人对他产生影响。有谁可以在一天之内致力于实行仁德呢?我没有见过力量不足的人。可能有这样的人,只是我还未遇到。”
子曰:“我未见好①仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚②之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”
注释
①好:喜欢。
②尚:超过。
译文
孔子说:“我没有见过喜好仁德的人,也没有见过厌恶不仁德的人。喜好仁德的人,没有人可以够超过他;厌恶不仁的人,他实行仁德是不让不仁德的人对他产生影响。有谁可以在一天之内致力于实行仁德呢?我没有见过力量不足的人。可能有这样的人,只是我还未遇到。”
本文标题:论语 里仁篇[三]
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hczrkdtx.html
网友评论