转载1

作者: 木木夕Erin | 来源:发表于2019-05-17 15:58 被阅读0次

[cp]前些天我初恋不知道在哪里弄到了我的电话,给我打电话说他谈了新的女朋友。可能也要结婚。

我赶紧对他说了几句恭喜恭喜,早生贵子。

然后他沉默了一下,反反复复说,总是梦见你的样子,不知道你现在什么样了,你好多年不理我了。以前我总觉得你脾气好一点,就是我理想的妻子了。后来我知道,是我错过了。你以前总规划我做什么,说这样对以后好,我觉得好烦,现在工作了好几年,你说的话我一想起来就难过。我会和别人在一起,但再也不会对谁像你那样好了,也没有时间来再跟哪个女孩子慢慢交一遍心。你肯定不喜欢我了,但是如果你愿意,我还想娶你。

听完以后我好心酸。不是因为初恋说的话有所触动而心酸,早就不再喜欢他,以前为他哭过的那些伤心我还记得,但对于现在的他,一点点感觉也没有,那些回忆也只是自己成长的一部分。

心酸触动是因为我现在的男朋友谈过七年的前女友。他不会回头,但是我清楚,他的纯真和狂热都随着年少的那个人去了,有一块地方不会回头看,但也不能丢。

深知现在的男友不可能再为我不顾一切,把我摆在第一位,为了陪在我身边而选择一种平淡稳定的生活。我不可能是他最重要的了。

人长大了,成熟了,就懂得衡量和选择。不会再有年少时,你就是一切的笃定。幸好我也长大了,不会很任性,就算我知道,我也不会说。

在一起时会希望他好,帮他衡量,希望他心愿达成,心宽心安。

至于我自己,对于前任,我是不会有任何怀念的,因为他不配。

跟我走到最后的人,我将报之以全部的深情与厚爱,不要说年少时的爱最纯真,大多数其实只是读书时没别的事情,大把时间,也不用操心现实世界,所以可以尽情风花雪月,向所有人秀恩爱。真正的爱情,应该是经历了柴米油盐酱醋茶的世俗繁琐,工作生活中一地鸡毛的折腾还能放不下,愿意一起分担的一种尘埃落定和踏实。

看了下这里这么多男生写对前任的恋恋不舍,太多都是被自己女友提分手了。如果让他们真的再去跟前任过,基本都过不下去了的。

不舍得的根源只是自己的一种不甘心和害怕再不能爱人的恐惧。习惯了和一个认为安全的同伴一起赶路,累了的时候互相靠靠,开心了的时候互相抱抱,沮丧了的时候想想不怕我还有个伴,原来以为那条路可以一直走到最后,同行的人却忽然说我走了你自己一个人爱怎么样怎么样吧。

巨大的失落和不甘心,以及对未来一个人的恐惧,害怕遇不到一个更契合的同伴的焦虑,让人不舍得。

如果此后心在另一个人身上安定了,找到了归属感,何来不舍得?又怎么会总是想起。愿一别两宽,各自安好。

各自有了现任的,好好珍惜吧。

不要像开了一家店铺,把最好的东西,送给了永远不会回来的前任,现任却只能享受打折的商品。

白首不相离的,是最后那个,见过你所有狼狈和不太风光的一面,分明已经懂得了时间宝贵青春珍贵,还肯耗费大把的时间陪你蹉跎到最后不说再见的人。

希望我们所有人都能遇见这样一个人。

文/summer summer

来源/知乎[/cp]

相关文章

  • 转载1

    如果一个地方让你觉得委屈,你可以走不要待在那里哭。如果你只是待在那里委屈,不沟通不改变,就是给别人一种很扭曲的指责...

  • 转载(1)

    幸福,就是想吃一个馒头时,就得到一个馒头并且安心地吃下去。若只能得到半个叫不足,更少叫匮乏,若得到两个叫富余,得到...

  • 转载1

    [cp]前些天我初恋不知道在哪里弄到了我的电话,给我打电话说他谈了新的女朋友。可能也要结婚。 我赶紧对他说了几句恭...

  • D1?? 转载转载!

    课堂需要不断的更新 好的课堂需要不断的尝试,不断的从实践中去改正。以达到最好的学习状态,这样的课堂对于学生才...

  • [转载]牙-1

    怎样摆脱牙齿敏感的烦恼? 常常有人抱怨一吃冷热或者酸甜的食品,牙齿就会突然不适或者疼痛难忍。这就是人们常说的“倒牙...

  • 转载 为政 1

    为政第二 「1」子曰:「为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。 孔子说:“以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自...

  • 《建立大我(1)》(转载)

    当真正在意识当中克除了我执,意元体就从偏执意元体到了圆满意元体,那时超常智能自然而然就有了。超常智能有了,就使我们...

  • 【转载】线程池-1

    前言 原以为线程池还挺简单的(平时常用,也分析过原理),这次是想自己动手写一个线程池来更加深入的了解它;但在动手写...

  • Shell中的正则表达式

    Author:杜七 Date: 2016.06.13 转载1 转载2 转载3 shell & Grep

  • Navicat Premium for Mac的破解教程

    转载地址:https://www.52pojie.cn/thread-692132-1-1.html 转载简书地址...

网友评论

      本文标题:转载1

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hdeoaqtx.html