《說文解字·㹜部》
獄:确也。从㹜从言。
二犬,所以守也。
段玉裁注:獄字从㹜者、取相爭之意。許云所以守者,謂牢拘罪之處也。
㹜[yín],也写作“犾”,是两只狗相互对吠、相互撕咬的意思。
“獄”是在㹜字中间加一个言,意思是指诉讼双方的口舌之争。许慎说两犬相守,这是后来引申出的牢狱的意思。
文 献 选 读
《詩經·召南·行露》
何以速我獄?
“狱”在这里是指狱讼,就是打官司。
速,在这里是招致的意思。
《詩經·小雅·小宛》
哀我填(瘨)寡,宜岸宜獄。
填,是瘨的假借,是病的意思。
寡,是孤独贫穷的意思。
宜,在这里是大概、恐怕的意思。
岸,是犴[àn]的假借,指乡里的牢狱。
狱,是指朝廷的牢狱。
“我本来就孤独贫穷还有病,现在恐怕还有牢狱之灾。”
网友评论