赵蕤《长短经(反经)》卷4量才诗解2选将之道英雄豪杰上主以师为佐中主以友为佐下主以吏为佐危亡之主以隶为佐
题文诗:姜太公曰:多言多语,恶口恶舌,终日言恶,
寝卧不绝,为众所憎,为人所疾.此人可使,
要遮闾巷,察奸伺祸.权数好事,夜卧早起,
虽剧不悔,妻子之将.先语察事,劝而与食,
实长希言,财物平均,此十人将.忉忉截截,
垂意肃肃,不用谏言,数行刑戮,刑必见血,
不避亲戚,百人之将.讼辩好胜,嫉贼侵凌,
斥人以刑,欲整一众,千人之将.外貌怍怍,
言语时出,知人饥饱,习人剧易,万人之将.
战战栗栗,日慎一日,近贤进谋,使人知节,
言语不慢,忠心诚毕,十万人将.玉钤经曰:
将虽以详,重为贵不,可有不决,之疑虽以,
博访为能,而不欲有,多端之惑.论将之妙.
温良实长,用心无两;见贤进之,行法不枉,
百万人将.勋勋纷纷,邻国皆闻,出入豪居,
百姓所亲,诚信缓大,明于领世,能效成事,
又能救败,上知天文,下知地理,四海之内,
皆如妻子,此英雄率,乃天下主.人物志曰:
聪明秀出,谓之英也;胆力过人,谓之雄也.
此其大体,之别名也.夫聪明者,英之分也,
不得雄胆,则说不行;胆力者雄,之分不得,
英之智则,事不立若,聪能谋始,明不见机,
可以坐论,不可处事;聪能谋始,明能见机,
勇不能行,可以循常,不可虑变;力能过人,
勇不能行,可为力人,未为先登;力能过人,
勇能行之,而智不能,料事可以,为先登未,
足为将帅.必聪谋始,明能见机,胆能决之,
然后其乃,可以为英,张良是也.气力过人,
勇能行之,智足料事,然后其乃,可以为雄,
韩信是也.若一人身,兼有英雄,则能长世,
高祖项羽.玉钤经曰;智如源泉,行可为表,
仪者人师;智可砥砺,行可为辅,警者人友;
据法守职,不敢为非,者人吏也;当前快意,
一呼再诺,者人隶也.是故上主,以师为佐,
中主以友,为佐下主,以吏为佐,危亡之主,
以隶为佐,欲观其亡,必由其下.同明相见,
同听相闻,同志相从,非贤者莫,能用贤故,
辅佐左右,所欲任使,存亡之机,得失之要.
【原文】
太公曰:“多言多语,恶口恶舌,终日言恶,寝卧不绝,为众所憎,为人所疾。此可使要遮闾巷,察奸伺祸。权数好事,夜卧早起,虽剧不悔,此妻子之将也。先语察事,劝而与食,实长希言,财物平均,此十人之将也。忉忉截截,垂意肃肃,不用谏言,数行刑戮,刑必见血,不避亲戚,此百人之将也。讼辩好胜,嫉贼侵凌,斥人以刑,欲整一众,此千人之将也。外貌怍怍,言语时出,知人饥饱,习人剧易,此万人之将也。战战栗栗,日慎一日,近贤进谋,使人知节,言语不慢,忠心诚毕,此十万人之将也。
(《经》曰:“夫将虽以详重为贵,而不可有不决之疑;虽以博访为能,而不欲有多端之惑。”此论将之妙也。)。
温良实长,用心无两;见贤进之,行法不枉,此百万人之将也。勋勋纷纷,邻国皆闻,出入豪居,百姓所亲,诚信缓大,明于领世,能效成事,又能救败,上知天文,下知地理,四海之内,皆如妻子,此英雄之率,乃天下之主也。” (《人物志》曰:“聪明秀出,谓之英;胆力过人,谓之雄。此其大体之别名也。夫聪明者,英之分也,不得雄之胆则说不行;胆力者,雄之分也,不得英之智则事不立。若聪能谋始,而明不见机,可以坐论而不可以处事;若聪能谋始,明能见机,而勇不能行,可以循常而不可以虑变;若力能过人,而勇不能行,可以为力人,未可以为先登;力能过人,勇能行之,而智不能料事,可以为先登,未足以为将帅。必聪能谋始,明能见机,胆能决之,然后乃可以为英,张良是也。气力过人,勇能行之,智足料事,然后乃可以为雄,韩信是也。若一人之身兼有英雄,则能长世,高祖、项羽是也。”) 《经》曰:“智如源泉,行可以为表仪者,人师也;智可以砥砺,行可以为辅警者,人友也;据法守职而不敢为非者,人吏也;当前快意,一呼再诺者,人隶也。故上主以师为佐,中主以友为佐,下主以吏为佐,危亡之主以隶为佐。”欲观其亡,必由其下。 故同明者相见,同听者相闻,同志者相从,非贤者莫能用贤。故辅佐左右所欲任使者,存亡之机,得失之要。
【译文】
姜太公说:“嘴里唠唠叨叨,不干不净,整天如此,躺下都不停,让众人讨厌。这种人可以让他管理街区,盘察坏人,发现灾祸。爱管杂事,晚睡早起,任劳任怨,这种人只能当妻子儿女的头儿;见面就问长问短,什么事都要指指划划,平时实际上言语很少,有饭大家吃,有钱大家花,这种人只能做十个人的小头目;整天忧心忡忡的,一付严肃认真的样子,不听劝说,好用刑罚和杀戮,刑必见血,六亲不认,这种人可以统率一百人;争辩起来总想压倒别人,遇到坏人坏事就用刑罚来惩治,总想使一群人统一起来,这种人可以统率一千人;外表很谦卑,话偶尔说一句,知道人的饥饱、劳累还是轻松,这种人可以统率一万人;谨小慎微,日胜一日,亲近贤能的人,又能献计献策,能让人懂得何为气节,说话不傲慢,忠心耿耿,这种人是十万人的将领。
[《玉钤经》说:“大将虽以周详稳重为贵,但是不可以犹豫不决;虽以多方了解情况为能,但不能顾忌太多,患得患失。”这可说是评论将领之最精妙的言论];
温柔敦厚有长者之风,用心专一,遇到贤能的人就举荐,依法办事,这种人是百万人的将领;功勋卓著,威名远扬,出入豪门大户,但百姓也愿亲近他,诚信宽怀,对治理天下很有见识,能效法前人的伟大事业,也能补救败亡,上知天文,下知地理,普天下的老百姓,都好象他的妻子儿女一般,这种人是英雄的首领,天下的主人。”
真正可以称得上是“英雄”的应该具有哪些素质呢? [《人物志》说:聪明出众,叫做“英”;胆力过人,叫做“雄”。这是对“英雄”所作的大体上的区分。聪明,是英才本来就应有的,但是英才没有雄才的胆力,其主张就不能推行;胆力,是雄才本来就应有的,但是没有英才的智慧,事情也办不成。假如其睿智足以在事前就有所谋划,但洞察力却看不出行动的契机,这样的人只能坐而论道,不可以让他们去具体施行;假如能谋划在先,洞察力也能跟上去,但没有勇气实行,这就只能处理日常工作,却不能应付突然变故;如果是力气过人,但没有勇气实行,这只可以作为出力的人,不能作为开路的先锋;力气过人,也有勇气实行,但智慧不能预谋事变,这只可以作为先锋,不能作统帅。一定要能谋划在先,明察在后,行动果断,这样的人才可以称之为英才。张良就是这样。气力过人,又有勇气去做,智慧足以料事在前,这样的人才可以称之为雄才。韩信就是这样。如果能一人身兼英、雄两种素质,那就能够掌管天下。汉高祖刘邦、楚 霸玉项羽就是这样的人。] 《玉钤经》说:“智慧有如泉涌,行为堪为表率,这样的人可做导师;智慧可以磨砺他人,行为可以辅助和警策他人,这样的人可为良友;安分守已,奉公守法,不敢做一点出格的事,这样的人可为官吏;还有一种人,你要是只图眼前的方便快意,只要你叫他一声,他就会连连答应,这种人只能做奴隶。所以最好的君主要用堪为导师的来辅佐自己,中等的君主要让良友来辅佐自己,下等的君主要用官吏来辅佐自己,亡国的君主却仔用奴隶来辅佐自己。”要想知道一个国王是否会亡国,只要看他的手下是些什么人就够了。
本来,有同样见识和同样追求的人才会相互亲近,不是贤德的人,就不会任用贤能。因此,任用什么样的人来辅佐自己,实在是存亡的关键,得失的根本啊!
网友评论