雨果《来!一只看不见的笛子》
〔法国〕 雨果
来! ——一只看不见的笛子
在果园里悠悠地响。——
最和平的歌儿
是牧童的歌儿。
橡树下,一池平静的水,
掀起青黛色的微波。——
最快乐的歌儿
是小鸟的歌儿。
但愿没有任何思虑搅扰你。
相爱吧! 永远相爱! ——
最称心的歌儿
是爱人的歌儿。
(闻家驷 译)
雨果《来!一只看不见的笛子》
〔法国〕 雨果
来! ——一只看不见的笛子
在果园里悠悠地响。——
最和平的歌儿
是牧童的歌儿。
橡树下,一池平静的水,
掀起青黛色的微波。——
最快乐的歌儿
是小鸟的歌儿。
但愿没有任何思虑搅扰你。
相爱吧! 永远相爱! ——
最称心的歌儿
是爱人的歌儿。
(闻家驷 译)
本文标题:诗.1429 雨果《来!一只看不见的笛子》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hlhjudtx.html
网友评论