2022.02.10周四阴D41
“志道乐学·国学经典”D549
《庄子》外篇 田子方
五
【原文】
庄子见鲁哀公,哀公曰:“鲁多儒士,少为先生方者[1]。”庄子曰:“鲁少儒。”哀公曰:“举鲁国而儒服,何渭少乎?”庄子曰:“周闻之,儒者寇圆冠者知天时,履句屦者知地形[2],缓佩玦者事至而断[3]。君子有其道者,未必为其服也[4];为其服者,未必知其道也。公固以为不然,何不号于国中曰:“无此道而为此服者,其罪死!”于是哀公号之五日,而鲁国无敢儒服者,独有一丈夫儒服而立乎公门。公即召而问以国事,千转万变而不穷。庄子曰:“以鲁国而儒者一人耳。可谓多乎?”
百里奚爵禄不入于心,故饭牛而牛肥,使秦穆公忘其贱,与之政也。有虞氏死生不入于心,故足以动人。
宋元君将画图,众史皆至,受揖而立[5],舐笔和墨[6],在外者半。有一史后至者,儃儃然不趋[7],受揖不立,因之舍[8]。公使人视之,则解衣般礴羸[9]。君曰,“可矣,是真画者也。”
【注释】
[1]先生方:指庄子道家方术。[2]履:穿。句:音矩,方形。屦(jù),葛、麻制成之单底鞋。[3]缓:用五彩丝编成的带子,用以系诀,佩玦(jué):环状带有缺口的玉饰品,殃与决同音,寓有能决断之义。[4]为其服:穿戴同样服饰。[5]史:指画师。受揖而立:受君命拜揖而立。[6]舐(shì)笔:用唾润笔。欲:以舌舔物。[7]儃(tǎn)儃:舒缓闲适的样子。[8]之舍:向馆舍走去。[9]般礴:盘腿而坐。羸:裸露上身。
【译文】
庄子去见鲁哀公。鲁哀公说:“鲁国有许多儒士,却很少有学习先生之道的人。”庄子说:“鲁国的儒士很少。”鲁哀公说:“全鲁国的人都穿着儒士的服装,怎么说儒士很少呢?”庄子说:“我听说,儒士中戴圆帽的知晓天时;穿方鞋的,精通地理;佩带五色丝带与系着玉玦的,遇事能果断处理。君子有这种道术的,不一定要穿儒士的服装;穿上儒士服装的人,不一定知晓那种道术。如果你认为不是这样,为什么不在国中发布号令:‘不懂这种道术而穿着儒士服装的人,要处以死罪!’”于是哀公发布号令后五天之内,鲁国国内没有人再敢穿儒士的服装,只有一个男子穿着儒士服装站立于朝门之外。鲁哀公立即召他进宫询问国事,不管怎样询问,他都能应对自如,把每个问题解答得清清楚楚,十分透彻。庄子说:“这么大的一个鲁国,却只有一个儒士,怎么能说是很多呢?”
百里奚从不把爵位和俸禄放在心上,所以养牛而牛喂养得很肥,使秦穆公忘记了他地位的卑贱,委托他治理国事。有虞氏从不把死生放在心上,所以能够感动他人。
宋元公想要画画,众多画师都来了,接受命令拜谢后站在桌旁,润笔调墨准备着,门外面还有一大半。有一位画师最后来到,自在安闲并不向前挤,接受了旨意也不恭候站立,随即回到馆舍里去。宋元公派人去看,只见他脱掉衣服,光着身子盘腿坐着。宋元公说:“可以啊,你才是真正的画师。”
【收获】
本章节中的后两节寓言故事要人们透过事物的现象把握事物的本质,不要把自己的眼光停留在事物外在的表现形式上,而要剥开外在的形式去探取事物的本质。
网友评论