今天的文章选自于《卫报》(2017年4月),原文标题为“The best way to tackle BBC bias is make it plain for all to see”。今天文章中句子不长,但语言表达相当的优美。
【回音壁】
进入六月份了,建议是:(1)结束又一遍单词的复习;
(2)开始1998年后的真题的学习。
【精选】
(1) Though the corporation had a good Brexit, it must still address the narrow monoculture that distorts key decisions.
(2) Despite its years of pro-EU bias, the Brexit campaign was the BBC’s finest hour.
(3) Amid a flood of lies from both sides, the corporation kept a clear head.
(4) We can accept the BBC view that any opinion must be weighed in the scales of significance before being released onto the public.
(5) But we must ask who is doing the weighing, what is their inherent bias.
(6) I may love the BBC and defend its independence to the death, but it is an alarmingly narrow monoculture.
(7) Politically, it is not diverse.
(8) I am all for “due impartiality”.
【解词】
Brexit n. 脱欧
to address v. 解决,处理
monoculture n. 单一文化
to distort v. 扭曲
pro-EU bias 亲欧盟的偏见
to kept a clear head 保持头脑清醒
to weigh v. 权衡,掂量
inherent a. 内在的,天生的
to defend ... to the death 誓死捍卫
diverse a. 多样的
due a. 应有的,应得的
impartiality n. 不偏袒
to pay due to 给...付报酬
【解句】
第(4)句We can accept the BBC view that any opinion must be weighed in the scales of significance before being released onto the public.
(1)句子的主干为we can accept the BBC view(主谓宾)。
(2)之后连词that引导同位语从句,修饰说明opinion。从句为any opinion must be weighed in the scales of significance before being released onto the public.
(3)其中,介词短语in the scales of significance 作方式状语,而before being released onto the public作时间状语。
【译文】
(1) Though the corporation had a good Brexit, it must still address the narrow monoculture that distorts key decisions.
——虽然该公司就英国退欧问题上表现很好,它还必须解决扭曲其关键决策的狭窄单一文化。
(2) Despite its years of pro-EU bias, the Brexit campaign was the BBC’s finest hour.
——尽管其多年持有期亲欧盟倾向,脱欧运动是BBC(英国广播公司)最光荣的时刻。
(3) Amid a flood of lies from both sides, the corporation kept a clear head.
——身处双反谎言的洪流之中,公司保持清醒的头脑。
(4) We can accept the BBC view that any opinion must be weighed in the scales of significance before being released onto the public.
——我们可以接受BBC的观点,即任何意见都必须在意义的天平上权衡之后才能被公之于众。
(5) But we must ask who is doing the weighing, what is their inherent bias.
——我们必须问是:谁在做权衡的工作?内在的偏见是什么?
(6) I may love the BBC and defend its independence to the death, but it is an alarmingly narrow monoculture.
——我也许热爱英国广播公司,誓死捍卫其独立,但其狭隘的单一文化令人惊异。
(7) Politically, it is not diverse.
——从政治上说,它没有多样性。 (8) I am all for “due impartiality”. (8)我完全支持的是“应有的公正”。
夏徛荣考研
提供考研英语权威学习资料,帮助学生成功应试、快速提升英语能力。
qq空间:1249227135
网友评论