美文网首页摄影读书散文
实用英语 | 花式说【程度副词“很”】

实用英语 | 花式说【程度副词“很”】

作者: 雨季不再来吖 | 来源:发表于2022-04-14 22:17 被阅读0次

    咱们日常用语中时不时会说到“不得了”,例如忙得不得了,闲得不得了,好得不得了,厉害得不得了等等,放到英文中如何对应呢?

    告诉大家一个关于“好得不得了”的比较地道的表达:I'm perfectly bloody fine.

    重点还是在于“不得了”的翻译,给“好”加上了一个程度修饰词~

    ❤️ bloody adv. 很,太,十分,非常〔用于加强语气,略显粗鲁〕

    例如:

    1. That’s a bloody good idea.

    这主意真不错。

    2. She did bloody well to win that race.

    她非常出色地赢得了那场赛跑。

    3. What bloody awful weather!

    多么糟糕透顶的天气!

    ❤️ “...不得了” 还可以怎样说呢?

    I'm incredibly lucky you know.

    你知道的我的运气好得不得了。

    I feel like I'm on top of the world.

    我的心情现在可是好得不得了呢。

    (表示程度很深的词汇)

    very;

    extremely;

    exceedingly;

    热得不得了

    be awfully hot;

    坏得不得了

    couldn't be worse;

    (表示情况严重

    terrible;

    horrible;

    desperately serious:

    责任大得不得了

    have a terrible responsibility

    ----------------------------------------

    怕什么真理无穷,进一寸有进一寸的欢喜。和Jasmine一起,每天积累一个英语小知识,终有一天会水滴石穿!

    我是Jasmine

    今天是我坚持日更的第44/100

    用生命影响生命

    我愿意和你一起遇见更优秀的自己

    相关文章

      网友评论

        本文标题:实用英语 | 花式说【程度副词“很”】

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hsbxertx.html