美文网首页文言文
文言文翻译小练习:两段甲骨文,一段《舜典》

文言文翻译小练习:两段甲骨文,一段《舜典》

作者: 凫水 | 来源:发表于2018-10-12 21:41 被阅读52次

1.甲骨文祈年卜辞:受年

己巳,王卜贞:“今岁商受年?”王占曰:“吉。”“东土受年?”吉。“南土受年?”吉。“西土受年?”吉。“北土受年?”吉。

试译:

在己巳这一天,王占卜贞问:“今年商领地内上帝会给我们好的收成吗?”王占卜后说:“吉利。”“我们商领地的东边会有比较好的收成吗?”吉利。“我们商领地的南边会有比较好的收成吗?”吉利。“我们商领地的西边会有比较好的收成吗?”吉利。“我们商领地的北边会有比较好的收成吗?”吉利。

2.甲骨文天象卜辞:令雨、月有食

戊子,卜殼贞:“帝及四月令雨?”贞:“帝弗其及今四月令雨?”王占曰:“丁雨,不唯辛。”  

试译:

在戊子这一天,殼占卜贞问:“上帝到四月会让商领地内下雨吗?”又贞问:“上帝到四月不会让商领地内下雨吗?”王亲自来看占卜结果,他判断说:“上帝会商领地内丁这一天下雨,而辛这一天不下雨。”

3.《舜典》(节录)

帝曰:“夔!命汝典乐,教胄子。直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌咏言,声依永,律和声。八音克谐,无相夺伦,神人以和。”夔曰:”於!予击石拊石,百兽率舞。“帝曰:”龙!朕塈谗说殄行,震惊朕师。命汝作纳言,夙夜出纳朕命。“

试译:

舜帝说:“夔!我任命你主管音乐事务,教化人民。你要让人民养成正直而温和,宽宏而有度,刚强而不粗暴,简易而不傲慢的美好品格。你要记住:诗歌是用来表达人的意志情趣的,而歌是延长诗的音节而咏出的。声音的高低又同延长的音节相配合,并且以律吕来调和乐声。八类不同乐器发出的不同声音能够达到和谐,不打乱互相的次序,从而使神和人得以融洽和谐。”夔说:“啊!我敲击石磬,各种野兽随之欢腾起舞。”(按:此处可能指,上古时期,不同氏族部落的民众戴着象征该部落图腾的兽类面具跳舞。)舜帝说:“龙!我厌恶谄媚的言论和贪婪残忍的行为,这些不当的言行会吓坏我的民众。我任命你担任纳言的官职,早晚向民众传达我的命令。”

相关文章

  • 文言文翻译小练习:两段甲骨文,一段《舜典》

    1.甲骨文祈年卜辞:受年 己巳,王卜贞:“今岁商受年?”王占曰:“吉。”“东土受年?”吉。“南土受年?”吉。“西土...

  • 《尚书·舜典》

    《尚书·舜典》 【原文】 虞舜侧微,尧闻之聪明,将使嗣位,历试诸难,作《舜典》。 曰若稽古帝舜,曰重华协于...

  • #我的中国那些事儿#《尚书》18:开局瞎了眼,升级全靠……

    尧典第一下 原文 帝曰:「钦哉!」慎徽五典,五典克从。 经历了两个女儿对舜的考验,帝尧开始授予舜官职,以观其行...

  • 【浅析系列】《中庸》第十七节

    就此节而言,上下两段为分,即使不懂古文的人不看翻译亦可知晓孔子想要阐述的是什么:1、舜是大孝子,是个圣人,尊为天子...

  • 文言文翻译十大方法及六个注意点(转载)

    文言文翻译十大方法及六个注意点,文言文翻译是中考中常考的题型之一,所以为了帮助大家摆脱文言文翻译的折磨,提高翻译的...

  • 《舜典》:舜的故事

    《尧典》的第二部分,讲尧禅让天下给舜,以及舜的功绩。通行版本如《尚书正义》和《书集传》,都把这篇单独分出来,作为《...

  • 翻译小练习

    今日打卡金句[玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰] (for, you see, Alice had learnt se...

  • 《舜典》写了什么?

    1、问:《舜典》是什么?答:《舜典》属于古文尚书系统,这里我用一个公式来说一下今古文在此的关系:古文尚书:1、《尧...

  • 四书五经(尚书7)

    前面三天读完了《典舜》,它记载了虞舜的言行,知道他是如何治理国家的,他值得赞颂 今天学习《禹贡》。 好像在《舜典》...

  • 那些让人头疼的文言特殊句式1

    19分的文言文阅读,有10分在翻译,可见文言文翻译的确十分重要的。文言文的翻译题主要考查学生对重点实词、虚词和特殊...

网友评论

    本文标题:文言文翻译小练习:两段甲骨文,一段《舜典》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hseiaftx.html