【原文】
《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮佣兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可谊兮。”如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也;瑟兮個兮者,恂像也;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,能忘也。终不可渲兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
【译文】
《诗经·卫风·淇澳》篇中说:“那淇水的岸边,绿竹茂盛葱郁。有一位文采斐然的君子,犹如骨角经过切磋,犹如玉石经过琢磨。他是那样严谨,胸怀开阔,是那样显赫光明。这样一位文采斐然的君子,令人难以忘怀啊!”
“如切如磋”喻指君子努力研究学问;“如琢如磨”喻指君子认真地自修德行;“瑟兮倜兮”是说君子严谨而又开阔,内心谨慎而有戒惧;“赫兮喧兮”是说,君子的威严仪表;“有斐君子,终不可谙兮”是说,君子盛大的品德尽善尽美,真是令人难以忘怀。
网友评论