
咦?这个头戴草帽、腰上挂酒,弯着腰、弓着背……这这这熟悉背影,他是谁?“喂!别再往前走了,前面是猴山快回来”“快回来”
Part 1:一过猴山

“吱吱……吱…吱吱!吱…吱吱”听什么声音?原来猴山上住着一群可爱、调皮的猴子猴孙们呢!

“吱!吱吱!吱吱吱吱!我最喜欢学你做动作了,真好玩,真好玩”

“吱吱吱!吱…吱吱……”我变我变变变

“吱吱…吱吱吱,吱吱吱吱……”翻译:猴王…猴王快看,山下有个人……他是谁呀?在干嘛?

“噢!哇…哇!呵呵……”译:哇!这片瓜地的西瓜真是又大又圆!

“吱吱吱…吱!吱吱…吱吱”译:他带着个帽子,我猜他是个猎人。

“吱…吱吱吱呀呀,吱吱呀呀吱吱”译:不对不对,我看到他好像在摘东西,他应该是个农夫。

“吱吱吱吱…吱吱!吱吱…吱吱吱吱吱吱”译:孩儿们孩儿,那个人睡着了,我们去看看有什么好东西。

“嘘嘘!吱吱吱…吱”偷走可口的西瓜。

“呀!咦?啊…啊啊啊!”译:呀!我的瓜?我的瓜哪去了?

“哈哈!哈哈哈哈!吱吱!吱……吱”译:在这在这呢!你的瓜在这呢!

“吱吱吱吱……吱吱,吱吱…吱吱”译:看把老爷爷气的双眼瞪大。

“吱,吱吱…吱吱吱呀呀,吱吱吱…吱吱”译:老爷爷生气的样子真好玩,好玩好玩,你看我学的像不像。
Part 2:二过猴山

第一次过猴山失败了,这次老爷爷组团来过猴山,看看这次能否成功过猴山!“额,额额额,咦咦咦…咦咦。嘘!额额…额。”译:伙伴们,那些猴子太狡猾了,我们商量下对策,怎么才能把我们的西瓜要回来。我们要进入猴子领地咯,要悄悄的。

“额,额额额…额额,嘿嘿嘿,”译:看,大大的西瓜填又甜,不甜不要钱。

“啊!哇哇…额额额,额额…额额额”译:我的美酒香又甜,哇!好喝好喝……猴们你们要不要尝尝?

“吱吱…吱吱吱,吱吱吱吱…哇!吱吱…吱吱吱吱”译:尝…尝…喝好喝,猴王猴王,给我来一口“我也要”“我也要”

“吱吱……吱……吱”译:怎么…怎么有两个你,我…我,我头顶怎么这么多星星……呼……呼……

“啊!啊啊……耶!咦咦咦…咦咦咦”译:耶!太棒了!快看快看,我们的大西瓜回来咯!
Part 3:三过猴山

“额额额…额额,咿咿呀呀,呀呀呀呀……哇哇!”译:团结一致,齐心协力。

“吱吱吱吱……吱吱吱吱,吱吱…额,吱吱吱”译:快看快看,我看到那有一些又大又圆的西瓜,肯定很甜很好吃。

“吱吱……吱吱呀呀,吱吱吱吱吱……吱”译:“我要是能吃上一口该多好呀?”“我口水都快就出来了”

“吱吱……吱吱呀呀?”“吱吱呀呀~吱吱”“吱吱吱吱,吱吱吱吱……呀呀呀呀哇哇,呦呦” 译:“怎么才能吃上大西瓜呢?”“让我来想想,我们来个调虎离山计,你把老爷爷引来,我趁他不在赶紧去偷了西瓜,我看那个葫芦也不错,要不我们先拿那个葫芦看看里面是什么好吃”

这个老爷爷动作真灵敏,一下子就把猴子抓住了。

最后,故事的结局是………………一起来分享甜美的大西瓜。
《过猴山》

《过猴山》这个故事想必爸爸妈妈肯定不陌生,这个故事陪伴很多人长大。今天,教育戏剧A班和教育戏剧B班的小朋友们一起用哑剧的形式创编了一个属于孩子们自己的《过猴山》,孩子们通过发出不同的声音和夸张的肢体动作来表达自己的想法,最后呈现了“三过”猴山这个精彩版本。
网友评论