“昔我往矣
杨柳依依
今我来思
雨雪霏霏”——《诗经》—《采薇》
《诗经》对我的独特魅力在于,读着读着好想唱出来,它本身自带的韵脚,好像自带背景音乐,可惜现在有谱成曲的诗经选段太少了。
这首《采薇》偶然间在网上听到一个版本,是一部歌舞剧的配乐,一听到就觉得激荡到心里,不想停下来。整首歌只有摘录的这四小句,不是完整的《采薇》,它通过旋律的部分变调,唱来朗朗上口,不绝于耳,总想着哼上一段,这点倒是像极了《诗经》一贯的风格,通过改动几个字,利用不用的事物起兴,这种手法真是自然贴切,思虑万千,又让我见识到文字的博大精深,大概的意思可以用这么多种文字来分别描述,另外也让我见识到长到现在这么年纪还有这么多的中文不认识,就算只读半边字也读不正确,赶紧拿来一个手抄本记录下来。
“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,春去冬归,中间隔离着几个春秋,辛劳的戍卒,苦字不必多说,全飘散在那雨雪、杨柳里。
网友评论