《小夜曲》
〔法国〕 雨果
黄昏后,当你在我身旁柔声歌唱,
但愿你听见我的心轻轻跳荡。
你的歌声像阳光照耀在我的心上,
呵! 歌唱,歌唱,我亲爱的,歌唱,轻轻歌唱。
你脸上现出温柔的微笑,充满爱情,
你的忧疑都像梦一样消散。
温柔的微笑证实了你那颗忠实的心,
呵! 欢笑,欢笑,我亲爱的,欢笑,永远欢笑。
当你闭上了明亮的眼睛,静静安睡,
但愿你在梦中梦见我的爱情。
我对你发誓,我的心将永远属于你,
呵! 安睡,安睡,我亲爱的,安睡,静静安睡。
(邵承斌 译)
《小夜曲》
〔法国〕 雨果
黄昏后,当你在我身旁柔声歌唱,
但愿你听见我的心轻轻跳荡。
你的歌声像阳光照耀在我的心上,
呵! 歌唱,歌唱,我亲爱的,歌唱,轻轻歌唱。
你脸上现出温柔的微笑,充满爱情,
你的忧疑都像梦一样消散。
温柔的微笑证实了你那颗忠实的心,
呵! 欢笑,欢笑,我亲爱的,欢笑,永远欢笑。
当你闭上了明亮的眼睛,静静安睡,
但愿你在梦中梦见我的爱情。
我对你发誓,我的心将永远属于你,
呵! 安睡,安睡,我亲爱的,安睡,静静安睡。
(邵承斌 译)
本文标题:诗.1433 雨果《小夜曲》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ifzmudtx.html
网友评论