美文网首页
在海外选中文书和运书的一点经验总结

在海外选中文书和运书的一点经验总结

作者: 见素书房 | 来源:发表于2020-02-10 11:24 被阅读0次

    在海外选书,真是一个大学问。盲目跟着书单购买,会导致很多书籍吃灰,利用率不高,因为很多孩子都有自己特别偏爱的风格和内容。

    我自己购书,主要遵循三个原则: 以孩子的兴趣为导向,兼顾各类风格,兼顾虚构类和非虚构类。

    大热绘本不一定就适合自己家的娃。先利用本地图书馆摸准娃的口味,多看一些真实的用户评论,有内页图片更好。列出心愿清单后,再考虑跨国买书。毕竟书虽不贵,加上运费以及家里的储存空间,也是一笔需要考虑的开支。

    现在喜马拉雅上有很多制作精良的绘本故事频道(我特别喜欢钱儿爸的),一些拿不定主意的书,可以先听听音频内容,确定是不是孩子喜欢的类型,再决定是否购买。

    就我自己的一点买书经验来看,欧美的绘本图书馆有很多,我们也可以读英法语原文,除非有收藏癖,否则性价比最高的还是图书馆借阅欧美系的。

    日系的可以多入一点。目前来看,日系我踩的坑很少,因为日系大部分都脑洞新奇、画风或温暖或呆萌(符合老母亲我的审美)、搞笑、故事情节强。

    欧美系尤其是各种大奖绘本看上去很美,但是大多数娃都不买账的。很多思想很深邃,或者各种言犹未尽。我觉得很多都要七八岁才能在家长的引导下读懂。

    在购书预算、囤书空间有限的情况下,欧美系的绘本还是可以多多把图书馆利用起来。

    非虚构类对提高中文的词汇量也有非常大的帮助,可以入一些适合六岁前孩子亲子共读的系列。像小牛顿科学图书馆、亲亲科学图书馆,便宜又轻,对钱包很友好。

    至于把中文书从国内运过来,有几种方式:

    第一种:人肉背。

    这是大家自然而然地想到的一种方式。我最初也是人肉背了一些过来。好处就是基本不产生运费。

    弊端有不少。第一,一次可以背的书很少,就算填满一个行李箱,也不过是几十本。对有意在海外建立家庭中文图书馆的我来说,只是杯水车薪。第二,我并不经常回国,也不太好意思让朋友帮忙带,毕竟大部分朋友都是携家带口的,行李本来就很多。

    第二种:父母代寄

    这也是比较方便的一种方式。在国内买了书,寄到父母家里,积攒到一定数量,再一起发邮政海运运过来。

    弊端就是父母可能年纪大了,经常帮忙收书、寄书会比较累。说不定父母还会唠叨几句怎么今天又收到书了。

    费用就是邮局定价的海运费用了。

    第三种:使用转运公司的海运服务。

    这是我自己的运书方式。因为毕竟用了比较长久这个服务,所以多说几句。

    我先在淘宝上找了个转运公司,可以把书先寄到转运公司。他们可以帮忙拆掉国内段的包装、重新打包,而且是和加拿大邮政联运的,可以直接送货上门,不用自己去把书扛回家。还提供免费的三个月仓储,所以可以慢慢积攒,不用着急一次下单。

    我使用同一家转运公司的服务两年多,目前没出现过问题(期间推荐过不少朋友,有朋友反映价格偏贵一点,也有朋友因为经常等待太久出现书本受潮的现象)。

    价格是732人民币/30KG(最近好像涨价到750了,我是老客户,所以还有优惠价)。他们一个箱子最多是放三十公斤的书。一次凑齐30公斤的箱子,运费会更划算一些。

    这家的海运时间比较长,一般是三个月。我一般都是提前囤一些超龄的书,免得书到了后书对孩子来说变得太低幼。

    用中国邮政寄出的书,是不用交关税的。因为邮政不会主动报关。我目前没有收到过任何关于清关的信息。都是直接送货上门。

    就我所知,加拿大、欧洲、美国都有不少华人物流公司做海运的单子,可以在本地群里咨询一下。

    从今年的423起,我打算跟同城的朋友们拼立方,三个人拼一立方的书,每人只需要购买0.33立方(这个目标还是很好实现的,经过非常粗略的计算,0.33立方大概是150KG),如果按照我以前的海运方式,需要付出500刀左右的运费,但是拼立方会便宜很多。这个方式的缺点就是我们市里的海运公司不负责送货上门,需要自行到仓库提货。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:在海外选中文书和运书的一点经验总结

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iiqaxhtx.html