美文网首页诗经
《二雅》之《小雅》《鹿鸣》

《二雅》之《小雅》《鹿鸣》

作者: 世说说世 | 来源:发表于2019-08-19 06:45 被阅读43次

    呦呦鹿鸣,食野之苹。

    我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

    吹笙鼓簧,承筐是将。

    人之好我,示我周行。

    呦呦鹿鸣,食野之蒿。

    我有嘉宾,德音孔昭。

    视民不恌(tiao),君子是则是效。

    我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

    呦呦鹿鸣,食野之芩。

    我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

    鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

    我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

    注解:《小雅》《大雅》合称“二雅”。以十篇为一组,以每一组的第一篇诗命名,如《小雅》从《鹿鸣》到《南陔》十篇,称为“《鹿鸣》之什”。零数的诗包含在最后,如《大雅》的“《荡》之什”就包含十一篇。

    《小雅》七十四篇。

    《鹿鸣》:嘉宾之宴。

    呦呦:鹿的叫声。

    苹:藾蒿。叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。

    承:奉上。

    筐:盛币帛的竹器。

    将:送。

    周行:大道。引申为道理。

    德音:好品德。

    孔:甚。

    昭:明。

    恌(tiao):同“佻”,轻薄,刻薄。

    则、效:则,法则,作动词。效,效仿。

    式:语气助词。

    燕:通“宴”。

    敖:舒畅快乐。

    湛:同“媅”(dan)。酒酣尽兴之意。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《二雅》之《小雅》《鹿鸣》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ijejsctx.html