落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
襄阳小儿齐拍手,拦街争唱白铜鞮。
旁人借问笑何事,笑杀山翁醉似泥。
鸬鹚杓,鹦鹉杯。
百年三万六千日,一日须倾三百杯。
遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。
此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。
千金骏马换小妾,笑坐雕鞍歌落梅。
车旁侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。
咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。
泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。
清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。
舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。
襄王云雨今安在?江水东流猿夜声。

此诗作于开元二十二年(734)。当时作者三十三岁,他去一位官员处求引荐,但是没有成功。回来后,为表达心绪,写下此诗。
全诗的主旨是表达自己崇尚自由自在、不以求取功名不成挂怀。在风景优美之地,随心所欲地饮酒、自由地表达心性不好吗?何必苦苦地追求名声和富贵呢?
诗句大意可解读为:
太阳快要在岘山西边落下,我在花丛边醉倒。街边的小儿们一起拍手笑我,笑我像古时的山公一样烂醉如泥。
鸬鹚杓、鹦鹉杯啊!我愿一天喝上三百怀,一起喝上一百年。
遥看汉水碧绿,好似刚刚酿好的葡萄美酒,酿酒的酒糟都堆积地像小山一样。
我愿用美丽的小妾换取骏马,马鞍旁各挂一壶酒,唱着《花落梅》,行走美丽的山水间。
您看那秦时的李斯,生前荣耀无比,但是临终之时,想与儿子再去城边驱犬打猎一次都不可能。晋时的羊公,一生勤恳为民,现在纪念他的石碑也斑驳脱落了。世间的事物又哪有永恒的呢?
清风朗月,不用花费一文钱,纵情饮酒、醉后自倒,多么潇洒!
舒州杓与力士铛啊!我愿与你共生死,不去理会世间烦忧。那像古襄王一样的浪漫云雨,现在又在哪里呢?只见江水东流、古猿哀鸣罢了。
诗中用到了晋时山公、三国时期曹彰、晋时羊祜的典故。
山公即晋时的山简,文采斐然、风流倜傥,爱好饮酒。
曹彰喜好骏马,有一次出行,见到别人有一匹骏马,羡慕不已。但马的主人也很喜欢这匹马,不愿出售,于是曹彰指着自己随行的姬妾,愿用其中一人换取骏马,马主人选一人而去,曹彰喜得骏马。
晋时的羊祜在世时忠心为国、一心为民,死后世人为纪念他而立碑,游人见到此碑无不落泪,名为“堕泪碑”。但几百年过去了,也难得有几个人还记得他,他的石碑表面也破败不堪了。
岘:xiàn,山名,在湖北。
鞮:dī,古代的一种皮鞋。
杓:sháo。
酦醅:pō pēi,重酿而没有滤过的酒。
罍:léi,古代一种酒器,多用青铜或陶制成。口小,腹深,有圈足和盖儿。
铛:chēng。
网友评论