美文网首页光酱日语
「なくて」和「ないで」同为て形否定式,该如何区别

「なくて」和「ないで」同为て形否定式,该如何区别

作者: 光酱语言研究所 | 来源:发表于2020-07-08 13:05 被阅读0次

    我相信大家在学习日语的时候,肯定都看到过「なくて」和「ないで」,它们是て形的否定形,但很多人却并不知道两者之间的差别,今天就让我们一起来探究一下。在这之前,我们需要知道て形的用法,才能够帮助我们更好地理解两者之间的差异。

    て形大约有6种用法:①并列、②对比、③顺序(相继发生)、④原因理由、⑤附加状态、⑥方法手段等。只有熟知了这6个用法,对于我们理解「なくて」和「ないで」就方便一些了。

    01|只有动词才区分,其它词性用「なくて」

    只有在动词的情况下,才会出现 「ないで」和「なくて」的区别,在名词、い形容词、な形容词的情况下,一般都固定使用「なくて」,所以我们可以看到:

    动词て形:动词なくて/动词ないで;

    い形容词て形:い形容词くなくて;

    な形容词て形:な形容词ではなくて;

    名词て形:名词ではなくて

    02|动词情况下,不同用法接续不同

    在使用动词て形的时候,如果它表示对比或者原因理由的很适合,原则上我们会优先使用「なくて」;如果表达附加状态、方法手段或者作为补助动词的时候,我们会使用「ないで」。理解了以上两点,对于「ないで」和「なくて」的问题就差不多解决了,接下来我们就一起来看下例句来加深我们的印象。

    ①表示对比的时候,动词なくて/动词ないで和动词ず的含义相同,表示“A没有…,而B有”

    例如:「太郎は合格しなくて、次郎は合格した。」=「太郎は合格しないで、次郎は合格した。」=「太郎は合格せず、次郎は合格した。」,表示“大郎没有及格,而次郎及格了。”

    ②表示原因的时候,动词なくて/动词ないで ≠ず(に),原则上使用「动词+なくて」,表示“没有…,所以…”,例如:「うまく説明できなくて、困っている。」表示“无法说明得很好,所以表示很困扰”

    ③如果表示“附带状况”的时候,只能使用「动词+ないで」,表示“在没有…”的状况下,例如「窓を閉めないで寝ました。」表示“没有关窗就睡了”。

    i.当否决前项而采用后项时,也会使用「动词+ないで」,而不使用「动词+なくて」。例如「無理をしないで、友だちに相談してみたらどうですか。」

    ii.当前项和后项为同一主语,并且都使用意志性动词的时候,也要使用「动词+ないで」,而不是「动词+なくて」,它更多地用在请求命令或者呼吁的句子中,比如「名前を書かないで、番号を書いてください。」

    ④表示“方法手段”的时候,只能使用「动词+ないで」,表示”不使用…“,比如「辞書を使わないで作文を書いてください」就表示“不使用字典写一篇文章”。

    ⑤表示补助动词的时候,我们也只能用「动词+ないで」,比如我们常见的「动词+ないでください」/「动词+ないでほしい」/「动词+ないでいる」/「动词+ないでおく」/「动词+ないであげる」/「动词+ないでくれる」…这种情况,下,我们也只会使用「ないで」,而不能使用「なくて」。比如「何も聞かないでください」表示”请说明都不要问我“。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:「なくて」和「ないで」同为て形否定式,该如何区别

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iqtccktx.html