作者:刘长卿
望君烟水阔,挥手泪沾巾。
飞鸟没何处,青山空向人。
长江一帆远,落日五湖春。
谁见汀洲上,相思愁白蘋。
Farewell to South-going Wang the Eleventh
Liu Changqing
A broad stream shuts you out of sight;
I wave my hand, sleeves wet with tears.
Oh, where will stop the bird in flight?
In vain the green hill sad appears.
Your sail on the stream far away
Brings spring to the five lakes with speed.
The sun sheds its departing ray
On the heart-broken white reed.
网友评论