美文网首页
《论语•乡党篇》|| 外事礼仪

《论语•乡党篇》|| 外事礼仪

作者: 唐古拉的呼唤 | 来源:发表于2023-05-26 23:19 被阅读0次

10.5执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜(sù)蹜如有循。享礼,有容色。私觌(dí),愉愉如也。

译意:
孔子出使别的诸侯国,行聘问礼时拿着圭,恭敬谨慎,像是不能负担的样子。向上举时好像在作揖,向下放圭时好像在交给别人。神色庄重,战战兢兢;脚步紧凑,好像在沿着一条线行走。在举行赠送礼物的仪式时,显得和颜悦色。和国君举行私下会见的时候,则是轻松愉快的样子。


孔子在出使邻国时,表现与在本国上朝时一样,一切都遵照着礼仪来做。行礼时拿着代表国君的圭,适度弯曲着身体。向上时就如同在作揖,向下时则如同给人递东西,举得高了显得对对方不尊重,放得低了显得太谦卑。要恰到好处,不卑不亢。

这时他代表的是这个国家,既要恭敬谨慎,也不能畏怯冷淡。一方面要有对对方的敬,一方面也是对代表己方的圭的敬,树立自家的威信,同时也不能轻忽对方。

而私下会面时,就表现得更为真诚自然一些,相应的心态是比较放松的,因而氛围就更为轻松愉悦,显示出真性情。外事上的敬畏在私下就有点不合适了,这时就表现的谦和自然,做到有张有弛。

对待公务与私交还是比较分明的,在不同场合代表着不同的意义,也要遵守不同的礼仪约束,以不同的面貌来应对。

乡党篇这前五章皆是孔子在各种外事场合的言行举止及仪容仪表,在正式场合他保持一贯的庄重谨慎的态度,而对于不同的场合不同的人,在细节上他的应对还是有细微的差别的。在朝堂上他庄重威严,外事上他不卑不亢大方自然,君主面前他恭顺谨微,乡人面前他谦让和煦。弟子们也很用心,记录的很是详细。

相关文章

网友评论

      本文标题:《论语•乡党篇》|| 外事礼仪

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iukledtx.html