[原文]
载(zǎi)营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎? 明白四达,能无知乎?生之、畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
[注释]
载: 承载。
营魄: 魂魄。
抱一: 使之合一。
专气: 聚结精气。
致柔: 使呼吸柔和。
玄览: 玄镜,心灵之镜。
天门开阖: 身体感官与外界接触。
雌: 宁静的状态。
能无知乎: “知”通“智”,意思是技巧。
不用: 不占用。
不宰: 不主宰。
玄德: 高德,大德。
[大帷解读]
(载营魄抱一而不离,专气致柔如婴儿。)身体像车一样载着魂魄,精神和躯体合二为一,不可分离。聚集精气使呼吸柔和温顺,像婴儿一样无私无欲、淳朴自然。像玄镜照心一样清除杂念而深入观察内心,就可以让心灵没有瑕疵。治国爱民遵循自然规律,不瞎折腾,无为而治。(我无为而民自化,我无事而民自富。)我们通过眼耳鼻舌身感知世界,定要保持内心虚静,心无杂念,静下来才能看清事物的本来面目。明白通达事理,就不会用心机诈术。生育万物而不占为己有,滋养万物而不主宰它们,这就叫”玄德”。
网友评论