道德经·第三十一章

作者: 李问寸 | 来源:发表于2021-10-10 17:11 被阅读0次

    原文:

    夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。

    译文:

    兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。

    这一章接上一章继续阐述老子对战争的看法,可以看出老子是多么的不支持战争。战争确实带来很多不好的事情。

    一旦战争就会有死亡,就会造成很多家庭的破损。虽然很多都还是迫不得已,因为国家有号召,满足统治者的战略,这是古代经常出现的事情。

    所以,和平是大家都希望的,都希望每天都平平安安,每天都在一个和美的环境生活。

    所以,还是那句,珍惜现在的生活,认真过好每一天!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:道德经·第三十一章

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iziholtx.html