我误入一块穿不过的荆棘丛, 大声喊公园管理员, 他立刻就来了。
但是他到不了我跟前。
“您是怎么到那荆棘丛中去的呀,”他叫喊着,“您不能从原路走出来吗?”
“不可能,”我喊着回答他,“我一边静静散步, 一边想事情, 忽然就发觉自己陷在这里面了,简直就像是我到这儿以后树丛才长起来似的。我出不来了,我完了。”
“您简直像个孩子,”管理员说,“自己先从一条禁止通行的路挤到这野树丛中, 现在又诉苦。您又不是在原始森林里, 您是在公园里, 有人会把您弄出来的。”
“公园里就不应该有这样的树丛, ”我说, “人家怎么救我呢, 谁也进不来。要救我的话, 就得马上动作, 天已很晚, 夜里在这儿我可受不了,我已经被刺刮得伤痕累累了,我的夹鼻眼镜掉到地上去了,找也找不着,没有眼镜我等于半瞎。”
“是没错,”管理员说,“不过您还得耐心稍等一会儿,我怎么也得先找来工人砍出一条路,而在这之前得先拿到公园管理处主任的许可。所以,您得有点耐心,还得有点男子汉气。”
(译者:谢莹莹)
(初读这个作品时,我在书中没有留下任何字迹,是一篇当时没有感觉的文章。
所以,不了解卡夫卡的生活背景、社会及家庭环境、个人状况以及其他方面的具体因素,这篇小小说读起来是很俗套和乏味的,或许只会对作品结尾处这句“拿到公园管理处主任的许可”有些印象,想到死板教条的体制问题害死人之类的层面……
但是,现在来复读却看到了其他句子,短短一篇小文想到了很多……)
网友评论