单词 Слова:
десять(数)十
десятый (数)第十
герой (名、阳)英雄
видеть(动、II、及)вижу, видишь, видят 看见、看到
картина(名、阴)图画;(口)电影片
новость (名、阴)新闻、消息
покупать (动、I、及)买、购买
вчера (副)昨天
женщина (名、阴)(一位)妇女、女人
раньше(副)从前、原先
вечерний(形)晚上的、晚间的
проводить (动、II、及)провожу, проводишь, проводят что 度过、呆了(若干时间);кого 领……走过去、送……过去
свободный (形)空着的、空闲的
комсомольский(形)共青团的
висеть(动、II、不及)вишу, висишь, висят 悬在、挂在、吊在、垂着
газетный(形)报纸的
киоск (名、阳)商亭、售货亭
правда (名、阴、无复)真理;(做谓语或插入语)是的、真的
известие(名、中)消息、新闻
советский (形)苏联的、苏维埃的
спрот (名、阳、无复)(指体育)运动
союс(名、阳)联盟
Советский Союс 苏联
октябрь (名、阳)十月
московский (形)莫斯科的
выписывать (动、I、及)订阅、订购
и…и…既……又……
не только…но и…不仅……,而且……
даже (语气)甚至、连…也
неделя(名、阴)星期、周
Что ещё?还要什么?
Больше ничего 什么也不要了
语法 Грамматика:
一、阳性动物名词单数第四格
阳性动物名词第四格形式同第二格,而非动物名词第四格形式同第一格。
阳性非动物:【-硬辅音;-й;-ь】——四格同一格
阳性动物:【-硬辅音;-й;-ь】——四格同二格
-硬辅音——加-а;-й——改-я;-ь——改-я
阴性(动物与非动物):-а——改-у;-я——改-ю;-ь——四格同一格
二、动词过去时
动词有三个时:现在时,过去时和将来时。现在时表示说话时正在进行的或经常发生的行为。动词过去时表示在说话以前发生的行为。过去时没有人称的变化,只有性和数的变化。动词过去时在句中作谓语,它要和主语在性、数、格上一致。
动词不定式去掉词尾-ть,加-л,-ла,-ло分别构成阳、阴、中三性动词过去时形式;加-ли构成复数形式。
PS: ① 代词я,ты按所指人的自然属性来确定,如指男人则为阳性,如指女人则为阴性;
② 当вы指一个人时,也需按复数变化;
③ 带-ся动词过去时的结尾分别为-лся,-лась,-лось,-лись。
三、быть的现在时和过去时
在现代俄语中,есть是быть的现在时形式。当есть表示“在,处在,到”时,通常省略不用。若表示“有”时,则经常不省略。
быть的过去时形式为:был,была,было,были。быть的过去时形式,不管它表示什么意思,一般都不能省略。
四、定语从句(一)
定语从属句用以说明主句中的某个名词,并回答какой的问题。定于从属句可用各种关联词与主句连接,其中который是最常用的关联词。который有性、数、格的变化,其性和数必须与主句中被说明的词一致。定于从属句可以位于主句之后或者插在主句中间,并用逗号与主句部分分隔开。
课文&对话:
ТЕКСТ
Наш газетный киоск
Я смотрю в окно и вижу газетный киоск. Раньше здесь работала Таня, симпатичная молодая девушка. И все молодые люди которые живут недалеко, покуполи газеты и журналы только здесь. Они покупали газеты <Правда>, <Известия>, <Комсомольская правда>, <Вечерняя Москва>, <Советский спорт>, журналы <Советский Союз>, <Москва>, <Октябрь>, <Шахматы в СССР>.
Вадим, который живёт в квартире Номер 7, видел Таню и утром, и вечером. Вадим выписывал газеты <Комсомольская правда>, и <Советский спорт>. Но утром он покупол в нашем киоске газеты <Правда> и <Московская правда>, а вечером <Известия> и <Вечерняя Москва>. Вадим не играет в шахматы, но он покупал журнал <Шахматы в СССР>.
А Виктор-студент, который живёт в квартире Номер 10, не только покупал в киоске газеты и журналы, но и проводил здесь свободное время. Он покупал журналы <Москва>, <Советский Зоюз> и даже журналы <Семья и школа> и <Советская женщина>.
А сейчас я вижу у киоска и Василия Николаевича, который покупает журнал <Советский Зоюз> и Виктора, который покупает <Советский спорт> и Вадима, который покупает газеду <Вечерняя Москва>, но не вижу Тани. Таня уже не работает здесь. Сейчас Таня учится в институте.
ДИАЛОГИ
——Танечка, здравствуйте. Как живёте?
——Спасибо, хорошо. Вот ваш <Советский спорт> и <Вечерняя Москва>.
——Спасибо. А что вы делаете вечером?
——Вечером я дома. Сегодня по телевизору интересный фильм.
——Молодой человек, вы не знаете, где здесь газетный киоск?
——Видите, там метро. Недалеко газетный киоск.
——Спасибо.
——Пожалуйста.
Газетный киоск
——Девушка, у вас есть <Вечерняя Москва>?
——Есть.
——А <Исвестия>?
——Тоже есть.
——А <Москва>?
——Пожалуйста.
——<Правду>, <Неделю> и <Советский спорт>.
——Пожалуйста, что ещё?
——Больше ничего, спасибо.
——Какие журналы у вас есть?
——<Москва>, <Советский Зоюз>, <Шахматы в СССР>, <Семья и школа>.
——<Советский Зоюз> и <Шахматы в СССР>, пожалуйста.
——Что ещё?
——Спасибо, больше ничего.
网友评论