美文网首页感悟生活的智慧师道英语点滴
爱神维纳斯的“残缺美”0819从历史上的今天学英语

爱神维纳斯的“残缺美”0819从历史上的今天学英语

作者: 于Arthur | 来源:发表于2018-08-19 14:20 被阅读11次

    History on today

    Five minutes a day,let’s know the history in an easy way.每天五分钟,历史变轻松

    295 BC – The first temple to Venus, the Roman goddess of love, beauty and fertility, is dedicated by Quintus Fabius Maximus Gurges during the Third Samnite War.公元前295年,在第三次Samnite战争期间,昆图斯·法比尤斯·马克西姆斯·吉格斯(Quintus Fabius Maximus Gges)为罗马象征爱、美和生育的女神维纳斯,打造了第一座神庙。

    语法结构详解:*dedicate为谓语,采用一般现在时,被动语态。

    句子主干:主谓宾

    词汇家族:dedicate  /'dedɪkeɪt/vt. 致力;献身;题献

    词根词缀

    de-, 向下,强调

    常见: debase(贬低)

    -dic, 说,声称,断言。词源同diction. 原为宗教术语,即向上帝发愿,致力于完成某功德。后词义通用化。

    常见:addict(使上瘾)

    遣词造句

    Be superior to不受诱惑;不屈服于;优越于

    The true nobility is in being superior to your previous self.

    真正的高贵在于超越过去的自己。

    What about yours?

    大铭说--文史百科艺术史的不解之谜:维纳斯的断臂和蒙娜丽莎的笑“残缺美”要慎用。因为“残缺”的不一定都美,比如“脑残”?

    See you tomorrow.

    A little bit of effort everyday,U will make a big difference.

    大铭老师:deshengWH

    相关文章

      网友评论

        本文标题:爱神维纳斯的“残缺美”0819从历史上的今天学英语

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jdyciftx.html