"一天一本"读书活动进入了第十八书的阅读:《小王子》。
先前,也是在参加一期"一天一本"活动时读过香港张小娴翻译的《小王子》,也曾写过一篇书评,该书评好象还被″森林读书会"所采用。今天手头的这本《小王子》,是我参加这次的"一天一本"活动中曾一再提到过的20种26本的"世界名著阅读经典"其中的一本。那么,我选择这本书来阅读是重读吗?
这本《小王子》是一个集子,里面收有四个童话:《小王子》、《飞行员奇遇记》、《夜航记》、《幸福王子》。《小王子》我曾读过,所以,目光自然放到了其它的三个童话上。当我翻到《幸福王子》时,竟然发现,它明确署名作者为英国王尔德。这就有点奇怪了。这个精装本的《小王子》,封面署名分明是法国的圣埃克苏佩里,由吴可翻译,这里面怎么又出现了一个英国人王尔德的作品呢?将不同作家的不同作品收集在一本书中的事多得去了,这本书却完全是一个另类!这样的一个事实,是我完全不能够接受的,我怎么会拥有这样一套"世界名著"呢!
买了盗版书,自然有一种被欺骗的感觉,心里很不是滋味。但是,我为什么就买了盗版呢?首先是自己喜欢书,喜欢读书,喜欢拥有一套自己的"世界名著″。当看到我们这个小镇难得一次的书展上有这样一套装祯精美的世界名著时,便动心了,也动手了。书展就在政府前面的广场,时间在十天左右,这样的阵势,你能怀疑有盗版吗?在心理上,自己输了一着。其次,自己的有关知识太欠缺(也难怪,不然买书干吗),有关"世界名著"方面的知识,恐怕都不及皮毛,多少翻看一下,本就有好多问题的,《呼啸山庄》与《简·爱》署名都是勃朗特,每本书没有"前言″也无"后语″……还有,贪图便宜也是拥有盗版的重要原因之一。书展优惠,优惠就买吗?优惠就一定是好事吗?
"‘你为什么丝毫也不像幸福王子呢?’一个明智的母亲这样对哭闹不休的孩子说。‘瞧瞧人家幸福王子一向不因为丁点儿大的事情无理取闹。’″(摘自《幸福王子》)
是啊,我为什么就不能像幸福王子呢?
因为我本就是我,因为我"拥有盗版″。
网友评论