美文网首页
“太阳很大”不能说"The sun is big",会吓到老外的

“太阳很大”不能说"The sun is big",会吓到老外的

作者: TonyRongEnglish | 来源:发表于2020-06-25 10:08 被阅读0次

    中国人爱用大形容天气,比如大风大雨大雪大太阳,但这里的大翻译成英语可不是big。

    the sun is strong 太阳很大

    the sun is strong  太阳很大

    the wind is strong 风很大

    big通常表示体积、数量的大以及身材高大,不适用于天气。外国人一般用heavy和strong修饰天气。

    heavy rain 大雨

    light rain小雨

    drizzle[ˈdrɪzl]  毛毛细雨

    downpour [ˈdaʊnpɔːr]  倾盆大雨;暴雨

    How about going shopping with us?

    和我们一起去逛街怎么样?

    I'd love to, but the sun is strong today.

    虽然我很乐意去,但是今天太阳很大。

    catch the sun 晒黑

    catch是抓住和拦住的意思,把catch the sun翻译成抓住太阳就太滑稽了。

    suntan[ˈsʌntæn] n.晒黑

    sunburn[ˈsʌnbɜːrn] n. 晒伤;晒斑

    要知道太阳离地球很遥远,人类不可能抓得住太阳。catch the sun真正的意思是晒黑,晒伤用英语说就是sunburn。

    Many students caught the sun during the summer holiday.

    很多学生在暑假晒黑了。

    地球月亮和太阳都是我们很熟悉的星球,下面一起和老师学习和sun、earth、moon有关的短语吧。

    under the sun不是在太阳下

    under the sun全世界

    in the sun在阳光下

    sun是太阳,under the sun不是在太阳底下,而是全世界的意思,相当于all over the world。in the sun才是在阳光下。

    on the earth在地球上

    on earth 究竟

    在英语中,冠词的重要性不言而喻。on the earth是在地球上,如果没有冠词,这个短语的意思就是究竟,on earth表示强调,可以让语气更强烈。

    over the moon兴高采烈

    over the moon的含义不是月亮之上,而是兴高采烈,可以形容狂喜的心情。

    The Nile is the longest lake under the sun.

    尼罗河是全世界最长的河流。

    6月后,南方地区都逐渐入夏,室内越发闷热,室外也烈日炎炎,很多人出门不得不打伞防晒。

    那么好晒啊怎么说才地道呢?下面这些单词一定要牢记在心。

    好晒啊英文怎么说

    bright[braɪt] 光线充足的

    这个单词多表示光照很足,bright sunshine就是明媚的阳光。

    bask  [bæsk] 晒太阳;取暖

    bask的意思是舒适地晒太阳,是一种闲适的状态,没有暴晒的感觉,更不会晒伤肌肤。

    scorching [ˈskɔːrtʃɪŋ] 酷热的;高温的

    scorching形容的是酷热高温的天气,这类天气一般出现在盛夏。

    harsh [hɑːrʃ] 强烈刺眼的

    harsh既可以形容声音刺耳,也可以形容色彩或阳光刺眼。

    It is scorching outside ,we need to apply sunscreen before going out.

    外面太晒了,我们出门前需要涂防晒霜。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:“太阳很大”不能说"The sun is big",会吓到老外的

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jgxsfktx.html