美文网首页外语学习分享
《经济学人》精读70:#MeToo in South Korea

《经济学人》精读70:#MeToo in South Korea

作者: VictorLiNZ | 来源:发表于2018-03-18 17:10 被阅读4次

    A politician’s downfall shows the strength of #MeToo in South Korea

    Voters are in a progressive mood, but their leaders have not all caught up

    ON THE morning of March 5th Ahn Hee-jung, then still the governor of South Chungcheong, one of South Korea’s richest provinces, made a speech in support of the country’s “#MeToo” movement, which, as elsewhere, has encouraged women to speak out about sexual harassment. “We have been living in a male-dominated society where one’s power defines rank.Violence that stems from manipulating this power is simply harassment and discrimination,” he said. “Everyone should take part in the movement.”

    Eleven hours later, Mr Ahn’s secretary heeded his appeal. On live television, Kim Ji-eun accused the governor of sexually harassing her for the past eight months and of raping her on four occasions. “The relationship was not consensual and I am sure he knew it,” she said. Mr Ahn’s office initially claimed that what had gone on was, indeed, consensual. But soon afterwards, he published a Facebook post in which he sought forgiveness for “foolish behaviour” and said that he would step down.

    consensual: agreeed to by the people involved: done with the consent of the people involved

    这个官员也太惨了吧,自己先鼓励被性骚扰的女性站出来说出来,然后自己的秘书就把自己供出来了,他也在恳请原谅并辞职下台...


    Mr Ahn’s downfall is testament to the growing power in South Korea of “#MeToo”, which Ms Kim credited with encouraging her to speak out. The movement has recently been gathering pace. In January Seo Ji-hyeon, a public prosecutor, was the first prominent woman to talk on television about her experience of harassment by a colleague.

    “Her example was a big trigger,” says Lee Na-young, a professor of sociology at Joongang University. “People thought, if this can happen to a powerful person just because she is a woman, then what about ordinary women?” In February Lee Yoon-taek, a famous theatre director and school friend of Moon Jae-in, the president, resigned after several women accused him of sexually harassing them.

    testament: proof or evidence that something exists or is true


    Increasingly, women who come forward find they are being listened to. This is partly because the issue has gained traction around the world after the Weinstein scandal. But “#MeToo” also shows the recent progressive tilt of South Korean politics. The success of mass protests in bringing about the impeachment of Park Geun-hye, the previous president, has emboldened activists of all stripes. As part of a broader package of labour reforms, Mr Moon’s government has toughened penalties for sexual harassment at work. In January Mr Moon himself expressed his support for“#MeToo” and called for a broader movement to promote women’s rights.

    Awkwardly, Mr Ahn is one of Mr Moon’s closest political associates. Even worse, he is part of a generation of former democracy activists who tend to think of themselves as occupying the moral high ground on questions of social progress. Although he lost the Minjoo party’s nomination for the presidency to Mr Moon last year, he was seen as a contender for the presidency in 2022. The party moved quickly to contain the damage, expelling Mr Ahn and apologising to the public.

    traction: the power that is used to pull something

    impeach: to charge a public official with a crime done while in office

    contender: a person who tries to win something in a contest


    The conservative opposition will find it difficult to exploit the case, being itself vulnerable to similar revelations, says John Nilsson-Wright, an expert on East Asia at Cambridge University. But South Koreans voting in elections for governors and mayors this summer will doubtless wonder whether other politicians are guilty of the sort of hypocrisy displayed by Mr Ahn. On the morning he resigned, an irate member of Minjoo expressed his anger by smashing a window of the governor’s residence with a baseball bat. Others may express theirs in the polling booth.

    个人点评:Metoo这个反性骚扰活动在全世界刮起了一阵旋风,让一些色胆包天的人闻风丧胆~

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Results

    Lexile®Measure: 1200L - 1300L

    Mean Sentence Length: 19.00

    Mean Log Word Frequency: 3.24

    Word Count: 551

    这篇文章的蓝思值是在1200-1300L, 是经济学人里中等难度~

    使用kindle断断续续地读《经济学人》三年,发现从一开始磕磕碰碰到现在比较顺畅地读完,进步很大,推荐购买!点击这里可以去亚马逊官网购买~

    相关文章

      网友评论

      • 绝望的小奶妈:也正因还有这样那样不和谐的声音、不友善的眼光,才令那些敢于从无光之处破茧而出的女性显得更加勇敢与可贵。作为一名普通的旁观者,我们无从证实KaoRi在对荒木的控诉文章中有几分真假。但毫无疑问,一个敢于赌上自己的名誉乃至事业前途也要披露事实、警示他人的女性,是绝对的勇者。http://2bpen.com/Home/Details/2201

      本文标题:《经济学人》精读70:#MeToo in South Korea

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jkaeqftx.html