满江红
【宋】岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十
功名尘与土,八千里路云和月。莫等
闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹末雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
【注释】
满江红:调牌名。原为吴民祭祀河神的迎神之曲。
怒发冲冠:形容愤怒至极,头发竖了起来。
耻:耻辱。
朝天阙:朝见皇帝。
天阙,皇帝所居住的宫殿,此指朝廷。
【大意】
我愤怒得头发直竖,凭栏远眺,潇潇的风雨刚好停歇。抬头放眼远望,仰起头来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气充满心怀。三十多年来,我虽建立了一些功业,却如同尘土微不足道,八千里路的行军战斗经过多少风云人生。一定不要轻易虚度年华,让少年的头发花白,年老时空留悲伤凄切。
靖康年间的奇耻大辱,还未洗雪;作为人臣的愤恨,何时才能泯灭?驾驶战车,将贺兰山踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报朝见皇帝。
网友评论