美文网首页不出局中国行
松绑理想,重建家园

松绑理想,重建家园

作者: 熊顿Bearton | 来源:发表于2019-03-07 20:07 被阅读111次

为了理想,第四次去撞南墙

脚步却迟疑,蹒跚

一鼓作气,再而衰,事不过三

第四次是什么?是惯性,是不甘,

像石头一次次从山顶滚落,

西西弗斯一次次重推上山

但,我已倦了,累了

理想不再真切,泛着幻光

理想是叶公好龙吗?

假的龙,幻想的龙,恐怖的龙

理想是仗剑屠龙?

手无寸铁,学了屠龙术,

屠龙少年,落寞的走进中年,

拔“贱”四顾心茫然。

老母亲满腹的忧郁,

老婆也变得不耐烦,

我的小女儿哟,

爸爸可曾为你添置衣裳?

这理想,来自何方?

来自媒体,来自书籍,

还是来自课堂?

老师说人人都有理想

远大崇高才得表扬,

忠贞不渝才是好汉,

写不出理想别出学堂。

理想却成了逃避的港湾

遇到现实的困难和打击

就逃去寻找诗和远方,

一次次逃避,

现实变得腐臭,理想成了魔咒,

越焦虑,越徘徊,越积累不足,

止步不前,功亏一篑。

放手吧,空洞无根的的理想,

扎根吧,在现实黝黑的土壤,

面对吧,那冷峻残酷的现状,

生长吧,那心底真正的欲望,

解放吧,把一个个定义推翻,

耐心吧,在过去层层废墟上,

松绑吧,曾经的理想,

我将用老旧的工具重建家园!

If you can dream – and not make dreams your master;

If’ - by Rudyard Kipling

如果周围的人毫无理性地向你发难,

你仍能镇定自若保持冷静;

如果众人对你心存猜忌,

你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;

如果你肯耐心等待不急不躁,

或遭人诽谤却不以牙还牙,

或遭人憎恨却不以恶报恶,

既不装腔作势,亦不气盛趾高;

如果你有梦想,而又不为梦主宰;

如果你有神思,而又不走火入魔;

如果你坦然面对胜利和灾难,

对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;

如果你能忍受有这样的无赖,

歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,

或看着心血铸就的事业崩溃,

仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;

如果你敢把取得的一切胜利,

为了更崇高的目标孤注一掷,

面临失去,决心从头再来,

而绝口不提自己的失去;

如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,

身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”;

如果你跟村夫交谈而不变谦虚之态,

亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;

如果敌友都无法对你造成伤害;

如果众人对你信赖有加却不过分依赖;

如果你能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴,

那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,

更重要的是:我的儿子,你成为了一名真正的男人!

English Original:

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you;

If you can trust yourself when all men doubt you,

But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,

Or, being lied about, don’t deal in lies,

Or, being hated, don’t give way to hating,

And yet don’t look too good, nor talk too wise;

If you can dream – and not make dreams your master;

If you can think – and not make thoughts your aim;

If you can meet with triumph and disaster

And treat those two impostors just the same;

If you can bear to hear the truth you’ve spoken

Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to broken,

And stoop and build ‘em up with worn out tools;

If you can make one heap of all your winnings

And risk it on one turn of pitch-and-toss,

And lose, and start again at your beginnings

And never breath a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew

To serve your turn long after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you

Except the Will which says to them: “Hold on”;

If you can talk with crowds and keep your virtue,

Or walk with kings – nor lose the common touch;

If neither foes nor loving friends can hurt you;

If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute

With sixty seconds’ worth of distance run -

Yours is the Earth and everything that’s in it,

And – which is more – you’ll be a Man my son!

相关文章

  • 松绑理想,重建家园

    为了理想,第四次去撞南墙 脚步却迟疑,蹒跚 一鼓作气,再而衰,事不过三 第四次是什么?是惯性,是不甘, 像石头一次...

  • 重建家园(16)

    接上篇重建家园(15)拆东墙补西墙 今天已经开工32天了,重建家园已接近尾声,房子上边的彩钢瓦已经梭工。 今年的所...

  • 海子的诗歌《重建家园》别解

    海子的诗歌《重建家园》别解 摘 要:海子一直用自己的诗歌抒写着对理想家园的美好向往和强烈诉求,与此同时诗人又相当痛...

  • 松绑

    我不想困住一只迷途的小鸟 用逃避猎枪换取的自由 只是狭义的 它喝着黄昏下的毒 越过褐色的迷雾 终于抚平我的罪孽 料...

  • 松绑

    松绑 初遇陆仁佳,是在开学报道那天,她站在展板前,头发上系着一块钱一大把的彩色头绳,包裹头绳的棉线松散着,露出里面...

  • 松绑

    如果 能默默的回到原地 是否会感觉到庆幸 没有叨扰的日子 会多些自在清闲 如果 能松了那根紧拽的线 是否会偷偷窃喜...

  • 松绑

    不求总能看到别人的优点,但愿看到别人的缺点而不介怀,对别人宽容,也是给自己的心灵松绑

  • 松绑

    优柔淡却 回去重过的路口 幽游故愁 过来殇旧的街头 如何放手 如何挽留 清月如钩 夜回首 风断流

  • 松绑

    当你把紧张的自己放下,才有可能见到那个熟悉又陌生的自己。 习惯性紧张,是一种不自觉的常态,当我发觉自己这样的时候,...

  • 松绑

    四天的课程结束,轻松无比!经过释放感觉自己活了过来,从第一天的自己累到坍塌,经过三天层层释放看到了自己的好多底层的...

网友评论

    本文标题:松绑理想,重建家园

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jlghpqtx.html