Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
有一次,我们梦见彼此竟是陌生人。
醒来时,才发现我们本是亲密无间。
10.
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
忧伤在我心中沉静下来,宛如降临在寂静山林中的夜色。
11.
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.
一些看不见的手指,如慵懒的微风,在我心上奏着潺潺的乐章。
12.
“What language is thine, O sea? ”
“The language of eternal question. ”
“What language is thy answer, O sky? ”
“The language of eternal silence.”
“大海啊,你说的是什么?”
“是永恒的质疑。”
“天空啊,你回答的是什么?”
“是永恒的沉默。”
网友评论