在上个东家,除了刚入职那个月临危受命,加班加点现学现卖编了大半个月程序外,后面的工作真是没太大挑战,那有钱有闲的日子,自打进入H公司后就再没享受过了。压力是一波未平一波又起从未消停过,总是有跳起来却也未必够得到的新目标出现。
这不,新的挑战又来临了。
从甘肃开局实习归来,理论联系实践,水平渐长,在磕磕碰碰中将G产品把玩得差不多时,还没来得及好好享受这难得的轻松自在,公司在海外的号角已吹响,海外客户培训需求就来了。
相对而言,我的英语基础不算太差,在学校考过六级。上个东家的产品来自美国,资料与产品操作系统都是英文的,对我来说不算什么难题,而且因为英文写作也不错,公司与美国总部的商务信函也基本上由我来处理。
但英语水平仅限于读与写,听与说都相当差。这哑巴英语如何能上讲台?
有幸在H公司进军海外之初成为海外客户培训的领头兵,历经一段艰难困苦的岁月。后来因为提升为主管,经常要辅导新教师,发现当初的摸索对新教师成长很有帮助,就将这段英语授课经验与教训总结出来,在公司内网发布过。
离开公司好几年后,没想到有手下员工发来消息说还留存着这篇稿子,说很有帮助。当年我离职时,按要求电脑格式化,啥都没带走,就让这员工发邮件给我。
今天正好写到这段职场往事,就找出旧文略加修订,存此纪念。
第一步:建立自信心
一谈到要用英语授课,不少人就会打怵,总会找出很多借口,如词汇量不够,听力不行,再就是看到别人能用英语流利地授课,自惭形秽,丧失信心。
相对而言,我当时完全没有选择,部门仅几名讲师,我不下地狱谁下地狱`?
就因为没有选择,所以最后不期然走上了海外培训的讲台。象我这样一个基础与条件都这么差的人也能承担海外培训,各位应该建立起足够的信心。更何况,在当今全球化的趋势下,“外国语是人生斗争的武器”,可以成为我们人生的信条。
只要对自己有信心,英语交流指日可待。举个身边的例子。我曾经参加过美国T项目多轮的谈判合作,现场配有专业翻译。项目组中有一位来自研发的老兄,英语很差,讲得结结巴巴,我方都难以忍受觉着丢脸,都不知道美方作何观感。我们就强烈要求他讲中文,反正有翻译。但他仍坚持自己用英语讲。经过几个回合的谈判,这位老兄的英语真让我们刮目相看,后来成为海外市场的一位干将,现在还成了公司的高级副总裁。
很多事情都可以依赖别人来完成,但信心必须靠自己内心树立,这点没人能帮到。
有了信心是第一步,接下来还会遇到许多瓶颈。下面就海外授课过程的几个关键点一一阐述。
第二步:能开口
多年不开口,要开口成为首要难题。
此前客户都来自国内,教师的行头就是白板笔与模拟胶片投影仪。老师在白板上一边板书一边讲解,遇到复杂的架构图时,就用胶片投影仪将胶片投影在墙上。
而海外授课,不可能象国内一样写个要点再巴拉巴拉讲下去。想到一个办法,将要讲的话全部在 PowerPoint胶片上呈现,就因此开创了授课胶片的时代。最初得到的评价是老师在念胶片,效果当然不好。但能站在台上将胶片念出来,已相当不易,因为那上面的话都是书面用语,which,that,每一句都很长很长,念得自己都不知道在讲啥。
念胶片太难,就开始尝试用自己的语言来表述。找到一个窍门,关键点是永远用最经典最短的句型来表达,就是马丁·路德·金的I have a dream这样主谓宾,不要企图用定状补复杂的句型。即便要表达复杂用意,也要分拆成多个短语,环环相扣慢慢道来。例如,这个设备分成几部分,第一部分叫什么,能提供什么功能......这样说话是不是容易得多?
虽然能开口了,存在的一个问题是发音错误,多年来已形成顽疾,一时很难改正。我的经验是,将这些顽固的词记录在一个本上,随身携带,经常复习,直到彻底纠正错误发音习惯。
台上一分钟,台下十年功。作为讲师,教案是功底。很多新手在备课时存在一个误区,在写教案时,将自己要发挥的内容全部用英语写下来,可一站在讲台上,发现啥也想不起来,瞟一眼英文教案,完全无感。
我的经验是,教案仍用中文写,当然还是要用英语过一遍,将难词用英语标注出来。因为我们对中文的敏感性绝对强于英语。在讲授过程中,瞟英文无感,但只要用余光扫一下中文教案,就很快知晓内容,再用上面提到的I have a dream这样的经典句型展开阐述,就不会出现卡壳的情形。
第三步:突破听力障碍
英语能开口了,接下来的挑战是,如何突破听力障碍?
最初训练听力时,真是一听就想犯困,渐失信心。后来经一名公司的高级翻译指点,她说听力很容易,即便听得想睡觉,仍要继续听,只要坚持一个月,就会有突破性进步,这让我信心大增。
之后尽管听得昏昏欲睡,仍然坚持听。有一天突然顿悟,虽然听不懂,那其实也是一种潜意识的英语语音刺激,最终会从量变到质变。一个月后,听力果真有了质的飞跃。
听力要取得根本性的进步,仍需要持续练习。我的办法是找一些中英文对照的听力资料。先反复听,确实听不懂,再看中文资料,然后再来听,这样反反复复,听力自会进步。
由于学员来自不同的国家,口音差异很大,尤其是一些口音比较重的学员,能听懂学员的问题又成为一个挑战。怎么办?
我的经验是,在学员提出问题后,不要急于作答。教师在课堂上最忌讳答非所问。先试图用自己的语言解读确认一下,如果确认两遍学员仍摇头,那就请学员写下来。我就碰到一个印度学员,他发音three,发成t-ree,我硬没听懂,在他写下来才明白。
第四步:“逆向法”调出词汇
学英语有多种方法。当时凑巧看到钟道隆教授推出的“逆向式英语学习法”。钟教授45岁开始学英语,成效显著。觉得这个理念非常适合我当时的情况。就是阅读能力很强,词汇量也不少,但就是说不出。钟教授的逆向式英语学习理念就是如何将词汇量从记忆仓库里调出来。
举个例子,看英文deadline,你一定知道什么含义,反过来,让你用英语表达“最后期限”,你却未必想到deadline。
我采取有办法是,找一些中英文对照资料,看见中文就尝试翻译成英文,然后再对照原文,看看差距在哪,定期复习,逐步积累。
同时,试着用英文写邮件、写文章,多写也是另一种“逆向法”促进将词汇调用出来,增强用英语思考的能力,对提高英语表达大有裨益。
每五步:勇于实践
千万不要企图准备得十全十美才上讲台,否则一辈子你都不敢上讲台。语言的首要作用是交流,需要在实战中锻炼,就是开始蹦单词,也要敢于去交流,不要怕丢脸。
我在授课过程中,遇到表达不顺畅时,经常碰到英语好且友善的学员会主动接话,长此以往,就越讲越地道。
在最初讲授阶段,有时会突然忘记很熟悉的词汇。我的经验是,要学会随机应变,换一种方式来表达。
例如,有一次讲到分集接收天线,突然忘了很熟悉的“分集”的英语。于是灵机一动,换了一种方式,先讲分集的概念,告诉学员,由于多径效应,从不同路径来的信号叠加在一起会引起信号相互抵消,所以需要采用两根接收天线。请问这种天线叫什么?学员告诉我叫diversity antenna。
还有讲授UNIX操作系统时,会有许多符号,如分号、冒号、#号等,平时很少用,怎么也记不住,那就通过板书来弥补,不一定每个词都要念出来,只要能达成教学目的。
第六步:提升日常英语交流的能力
一段时间下来,英语授课没有太大的问题,主要涉及通信专业词汇,会者不难,适应了就不是个事了。
接下来的困境就是课后与学员聊天,还有陪学员就餐,那些餐食基本上叫不出名。
相对于专业词汇,日常词汇太缺乏了,对异国文化了解也太少。所以找不到话题,经常哑口无言,或蜻蜓点水仅限于浅层次交流。
这要需要一个长期的积累,如针对学员情况,了解其背景文化;学习一些就餐的词汇;平时有意识地依据场景式练习对话等等。日积月累,厚积薄发,谈资自会增加。
最后:持之以恒、学无止境
经过一段时间的磨练,我的英语授课一度还是很得学员称道的。可后来没几年提升为主管,退出了讲台,就荒废了好些年,跟当年一同起步的同事比,差距是明显的,甚为遗憾。及至后来过些年外派欧洲,手下多是老外,来自不同国家不同口音,英语一度又成为新的挑战,仍是苦熬一段时间才顺手,那又是后面的故事了。
庄子曰:“吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!”英语世界浩瀚无穷。英语交流实际是一项实用性很强的技能,熟能生巧,用进废退。从保底需求来说,先满足工作需求,再达成能对付日常生活,建立初步信心,有了立身之本,再考虑更高的目标,这也是我在英语学习上所走过的路。
以上纯属个人经验,每个人背景不同目标不同,未必有效,仅供参考。

网友评论