Art tends to be, by its very nature, a visual medium. A display of colour and light, texture1 and contrast.
就其本质而言,艺术往往是一种视觉媒介,是对色彩、光线、质地和反差的一种展现。
But galleries like this have long struggled to cater2 for those whose vision is impaired3. So, here at Utrecht’s Centraal Museum [Netherlands] they are moving beyond two dimensions, transforming paintings into sculptures.
但长期以来,像这样的画廊一直在努力满足有视力障碍人士的需要。因此,在荷兰乌特勒支中央博物馆,馆方尝试超越二维艺术,将绘画转化为雕刻品。
You don’t look at this art. You touch it. You smell it. You listen to it. The visual becomes physical. Spectacle is replaced by something much more tactile4.
参观者并不去观赏这个艺术品,而是去触摸它、闻它的气味、听它的声音。视觉体验变成了有形的体验。视觉景观被更有手感的事物所取代。
Farid El Manssouri, museum visitor
The second painting from what I felt, that was just a regular painting. From what I felt, there were all kinds of blocks. One can feel very well – the kind of shapes those blocks are.
法里德·曼索里 博物馆参观者
“第二幅画,摸起来只是一幅普通的画。可以摸出来,画中有各种各样的积木。你很容易就能摸出来这些积木的形状。”
Sighted visitors are encouraged to cove
网友评论