《雨巷》中英文

作者: 水forget | 来源:发表于2024-08-12 10:20 被阅读0次

雨巷

——与戴望舒《雨巷》同题

                   戴仁毅

命运的小船让我泊在

淀山湖畔的一个小镇

那年  我在雨巷里踽踽而行

行囊里唯有几本诗集

还有几页我写得零乱的诗行

踏在雨巷的石板路

我囊中空空一片迷茫

我卑微  不敢想像在雨巷里能遇见

——像丁香一样的姑娘

命运的小船让我泊在

淀山湖畔的一个小镇

当我背起药箱巡回在

一个偏僻贫穷的小村庄

我头顶太阳在打谷场上

让我与轧麦脱粒机一起欢唱

一个小女孩出现了

她提醒我把领口扣紧

免得脖子里飞进去麦芒

是谁家小女孩这么弱小

落户到这个偏僻的村庄

岁月的烟云匆匆飘过

许多记忆在流水中淡忘

几年后 我在镇上又遇见了她

她的眼神写满了青春和善良

小女孩已变成丁香一样的姑娘

命运的小船让我泊在

淀山湖畔的一个小镇

世界太小让我们相识又相逢

她家原住朱家角古镇的雨巷

三泖九峰的流水可以作证

走过了艰辛跋涉才流向坦荡

心里有多少愁怨她不说

脸上看不出苦难的模样

石拱桥下的月亮也会羞涩

她成了我牵手的丁香姑娘

从此  我在朱家角雨巷安家

我的小船装下了第二故乡

英文:

Rain Lane

    By Lianzi 

The same title as Dai Wangshu's Rain Lane

The boat of fate let me anchor in a smalltown by Lake Dianshan

That year, I walked alone in a rainy alley

There were only a few poems in the bag and a few pages of my scribbled lines

Stepping on the Stone Road in the Rain Lane, my bag is empty and confused

 I am humble, dare not imagine in the rain lane can meet the girl like lilac.

The boat of fate let me anchor in a smalltown by Lake Dianshan

When I picked up my medicine chest andwent on tour in a remote and poor village

The Sun above me on the threshing floormakes me sing with the Thresher

A little girl appeared

She reminded me to fasten my collar sothat wheat  awn wouldn't fly into my neck

Who is the little girl so weak settled inthis remote village

Years of smoke in a hurry through manymemories in the water forgotten

I met her again in the town a few yearslater

Her eyes were full of youth and kindness

The little girl has turned into a lilac

The boat of fate let me anchor in a smalltown by Lake Dianshan

The world is too small for us to meetagain

Her family lived in the old town ofZhujiajiao Rain Lane

Three Mao nine peak running water cantestify

After a hard journey to flow magnanimous

She didn't say how much sorrow she had inher heart

There was no sign of suffering on her face

The moon under the stone arch bridge willbe shy

She became the Syzygium aromaticum girl Iheld hands with

Fromthen on, I made my home in the rain lane of Zhujiajiao

My little boat took in my second home

相关文章

  • 雨巷

    窗外传来隆隆的雷声,我搁下手中的笔,徐徐起身。 拉开白色的帘幕,濛濛细雨恍若条条细丝,在窗上划下道道白痕。 蓦然,...

  • 雨巷

    这是一条深深的浸在雨中的小巷, 白墙黑瓦诉说着曾经的时光。 里弄的炊烟迎着雨滴袅袅升起, 赤脚的孩子丢掉雨伞湿...

  • 雨巷

    撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长、悠长 又寂寥的雨巷 我希望逢着 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘 她是有 丁香一样的颜...

  • 雨巷

    旧年旧景睹旧墙,沧州沧雨巷沧桑。 古风古伞似古诗,悽楚悽美影悽惶。

  • 雨巷

    雨巷,雨点的声响, 带着愁怨的投下。 一声脚踏声, 踏破了这平静; 一把油纸伞, 承接了多少怨与愁。 连那老树也油...

  • 雨巷

    一场大雨从天而降 花瓣哀叹凋零的那一瞬时光 记录了整个春天的过往 残香飘荡 我的泪水溢满眼眶 淋湿了心房 什么都不...

  • 雨巷

    我多么想 在江南的雨巷里 独自的走一走 静静地走一走 踩着青石板 抚摸着墙壁 还有缝隙间的绿苔 我不要伞 任由雨水...

  • 雨巷

    江南烟雨,巷陌深处,卖花的姑娘倩影楚楚,油纸伞下是盈满轻愁的双眸。 梦里都是湿淋淋的石板路,斑驳的院墙,蜿蜒向巷陌...

  • 雨巷

    仲夏之夜, 她含笑作别, 轻撑起一顶油纸伞, 提起裙摆, 在这雨巷间徘徊。 凝神远眺, 她回眸一笑, 在这黯然的古...

  • 雨巷

    撑着油纸伞, 独自彷徨在悠长、悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一样的 结着愁怨的姑娘。 她是有 丁香一样...

网友评论

    本文标题:《雨巷》中英文

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jqarkjtx.html