奇利瓦克奥,
你是我的第二故乡。
你有野草的芳香,
你有柳叶的飘荡,
你有闲散的牛羊和飞鸟掠过的翅膀。
听河水潺潺,那是vedder河边的小道。
看群山之巅,那是cheam峰的山尖。
绿色的草地,
宽广的农田,
湖水安静,
水汽漫漫。
花是那么的不惹眼,只为有心人来开。
风是那么的轻柔,只把发丝缠。
阳光是如此强烈地把爱洒向你,这片土地如在它的明眸里。
雨水是如此眷恋你,用白云做丝带把你环绕在它怀抱里。
风霜雨雪,春夏秋冬。
山河湖,花草树。
你以温柔待我异乡人,
我以感激称赞你。
奇利瓦克赞注: 奇利瓦克(Chilliwack),加拿大BC省小城。位于山谷之中,群山环抱,有肥沃的农田,清澈的湖水,高耸的冰山。市内多柳树,如笔者的故乡济南“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”。奇利瓦克远离温哥华,美丽而不张扬。写此诗以表喜爱。
网友评论