三二
他躺着一动不动,
眉宇间平静苦痛,
看上去令人惊恐。
子弹已穿透前胸;
雾腾腾鲜血翻涌。
就在这之前一分,
这心中跳动仇恨、
灵感、希望和爱情,
这心中生命灵动,
这心中热血沸腾,——
如今如弃屋内部,
寂静与黑暗遍布;
永远再没有笑语。
遮阳板翻转关闭,
窗户被石灰漂白。
女主人不再现身。
在那里上帝知情。
消失得无踪无影。
XXXII
Недвижим он лежал, и странен
Был томный мир его чела.
Под грудь он был навылет ранен;
Дымясь из раны кровь текла.
Тому назад одно мгновенье
В сем сердце билось вдохновенье,
Вражда, надежда и любовь,
Играла жизнь, кипела кровь, —
Теперь, как в доме опустелом,
Все в нем и тихо и темно;
Замолкло навсегда оно.
Закрыты ставни, окны мелом
Забелены. Хозяйки нет.
А где, бог весть. Пропал и след.
(待续 ,第六章共46节)
网友评论