美文网首页别闹,练法语听力呢
法语B2听力007 - Si j'étais toi...

法语B2听力007 - Si j'étais toi...

作者: iPencil小智子 | 来源:发表于2019-12-31 13:43 被阅读0次

(网易云音乐电台《别闹,练法语听力呢》原文稿)

Lisa: - Dix mille euros, c'est une belle somme. Qu'est-ce que vous en feriez à ma place?

Léo: -Si j'étais toi, j'achèterais une nouvelle voiture. Tu as vu dans quel état est la tienne?

Lisa: - Ça franchement, ce n'est pas urgent. Elle roule encore, ça me suffit.

Julie: - Tu pourrais en profiter pour aller voir tes cousins en Amérique du sud. Tu dis toujours que ça te plairait d'aller là-bas.

Lisa: - Ce n'est pas bête ça, mais je ne vais pas dépenser dix mille euros pour faire le voyage.

Léo: - Lisa, tu ferais bien de les mettre à la banque. Si un jour tu as un problème, tu seras bien contente de les trouver.

Lisa: - Ça, on dirait ma mère! Je te rappelle que c'est de l'argent que j'ai gagné dans un jeu, pas à la sueur de mon front!

Julie: - Léo n'a pas complètement tort. Bien sûr que tu peux te faire plaisir, mais tâche d'en mettre un peu de côté, ça peut toujours servir.

Léo:  - Si vraiment tu ne sais pas quoi en faire, tu n'as qu'à nous les donner tes dix mille euros. On va s'en occuper.

Lisa: - Et qu'est-ce que tu en ferais toi? Tu les mettrais à la banque?

Léo:  - Ah non! Moi, j'offrirais la bague de ses rêves à Julie, et après... je l'emmènerais trois mois aux Caraïbes en voyage de noces!

Julie: - Ben... mon Léo? C'est une demande en mariage?

Léo:  - Mais Julie, je n'ai pas gagné au loto moi!

词句解释

Si j'étais toi, je ferais... 如果我是你,我会做……某事。这个对话里很多这种“如果……”的句子,有的用了虚拟语气、有的没用也行,都很适合TEF口语考试的第二部分:不断提出建议,劝说对方做某事。

Ça, on dirait ma mère! 这话,(听上去)像我妈!On dirait 是“好像、听上去像、看上去像”的意思。最好用的口语造句是 On dirait bien,看上去不错啊。

à la sueur de mon front,辛辛苦苦靠汗水挣来的。

tu as tort,和 tu as raison 是反义表达。

哈哈哈,这个对话听完,最大的感想是这个男的对待Julie有点渣啊哈哈哈。


【音频使用方法】:

1,在网易云音乐上找《别闹,练法语听力呢》电台,利用单曲循环功能,反复播放;

2,回到简书文字稿,将生词、句型用法逐个击破(建议做学习笔记);

3,继续循环播放,且跟读模仿,像francophone一样开口说法语吧。

相关文章

网友评论

    本文标题:法语B2听力007 - Si j'étais toi...

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jxuboctx.html