宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土①之墙不可枵也;于予与何诛②?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与③改是。”
注释
①粪土:脏土。
②诛:责备。
③与:语气词。
译文
宰予在白天睡觉。孔子说:“腐烂的木头不能够雕刻了,粪土一样的墙不能够粉刷了。对宰予我能有什么责备呢?”孔子说:“起初我对别人总是听他的话,就相信他的行为;现在我对待别人,听了他的话还要察看他的行为。宰予这件事,使我改变了看人的方法。”
宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土①之墙不可枵也;于予与何诛②?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与③改是。”
注释
①粪土:脏土。
②诛:责备。
③与:语气词。
译文
宰予在白天睡觉。孔子说:“腐烂的木头不能够雕刻了,粪土一样的墙不能够粉刷了。对宰予我能有什么责备呢?”孔子说:“起初我对别人总是听他的话,就相信他的行为;现在我对待别人,听了他的话还要察看他的行为。宰予这件事,使我改变了看人的方法。”
本文标题:论语 公冶长篇[六]
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jxxxldtx.html
网友评论