许多人误以为“莞尔一笑”指“美丽地一笑″,把它当成女人的专利,甚至有不少辞书也特别强调多用于女人,其实这一切子虚乌有,大谬不然,大错特错!
“莞尔”并非指“美丽地笑",而是指“微笑的样子",出自《论语·阳货》:“夫子莞尔而笑曰:‘割鸡焉用牛刀!’"
最权威、最新版《现代汉语词典》的相关解释如下:
“[莞尔]<书>(形)形容微笑:~而笑/不觉~。”
由此可见,“莞尔"从古到今都指“微笑的样子",意思没有任何变化;而且没有限定男女性别,只要是“微笑"都可以用“莞尔”,那种误以为“莞尔一笑"指“美丽地一笑"并且只能用于女性的人又一次犯了望文生义的错误!
网友评论