〔原文〕
于时运距阳九,汉网绝维。奸回内赑(bì奰)(内乱),兵缠紫微。翼翼(整飭貌)京室,眈眈(深邃貌)帝宇,巢焚原燎(战祸惨烈),变为煨(wēi)烬(灰烬),故荆棘旅庭也。殷殷(昌盛)寰内,绳(mǐn)绳(接连不断)八区,锋镝(dí)纵横,化为战场,故麋鹿寓城也。伊、洛榛(zhēn)旷,崤(xiáo)、函荒芜。临菑(zī)牢落(零落荒芜貌),鄢(yān)郢(yǐng)丘墟(废墟)。而是有魏开国之日,缔构之初,万邑譬焉,亦独犫(chōu)麋(古之丑人)之与子都(世之美好者也),培塿(lǒu)(小土丘)之与方壶(东海仙山)也。且魏地者,毕昴(mǎo)之所应,虞夏之余人,先王之桑梓(zǐ),列圣之遗尘。考之四隈(wēi),则八埏(yán)(边远之地)之中,测之寒暑,则霜露所均。卜偃前识而赏其隆,吴札听歌而美其风。虽则衰世,而盛德形于管弦。虽逾千祀,而怀旧蕴于遐年(久远的年代)。
〔译文〕
“当初,灾难厄运降临汉室,法网松弛,纲纪断绝。奸邪阉宦,祸乱宫廷。强兵围困皇宫,巍巍帝宇,深深殿院,如焚鸟巢,如火燎原,付诸一炬,化为灰烬,宫廷内外,荆棘寄生。繁华的京畿,富裕的八方,兵刃交错,变成战场,空城残邑,麋鹿游荡。伊、洛流域,榛木丛生,崤山、函谷,残破荒芜。齐地空寂肃杀,楚地荒墟凄凉。当此之时,大魏开国,缔造立基之始,列邦万国比于大魏,正如犫麋比于子都,土丘比于方壶那样天差地远。再说大魏分野对应毕、昴两星,舜、禹后裔在此繁衍生息,是英明先王的旧都,列代圣贤的故土。考查大魏四周,兹土稳处八方中央,观察其气候,天赐寒暑均衡。古有卜偃,预言魏地必将兴隆;季札观乐,赞叹魏风明君之音。当时虽逢末世,但高行盛德却流露在乐曲中。历史已飞逝千年,而悠远年代积聚的优良遗风犹存。
〔原文〕
尔其疆域,则旁极齐、秦,结凑冀、道。开胸殷、卫,跨蹑燕、赵。山林幽岟(yǎng)(深邃),川泽回缭。恒碣(jié)(恒山 、 碣石山)碪(ǎn)𥔲(è)于青霄,河汾浩涆(hàn)而皓溔(yǎo)。南瞻淇澳(yù),则绿竹纯茂;北临漳滏(fǔ),则冬夏异沼。神钲(zhēng)迢递于高峦,灵响时惊于四表。温泉毖(bì)涌而自浪,华清荡邪而难老。墨井盐池,玄滋素液。厥田惟中,厥壤惟白。原隰(xí)(广平与低湿之地)畇(yún)畇(平坦貌),坟衍(水涯曰坟,下平曰衍)斥斥(广大貌)。
或嵬(wéi)垒而复陆,或黋(kuàng)朗(光明而宽敞貌)而拓落。乾坤交泰而絪(yīn)缊(yūn),嘉祥徽显(美好显明)而豫作。是以兆朕振古,萌柢(dǐ)畴昔。藏气谶(chèn)纬,閟(bì掩藏)象竹帛。迥(jiǒng)时世而渊默,应期运而光赫。暨圣武之龙飞,肇受命而光宅(建都)。
〔译文〕
“魏国疆域,两旁尽据齐、秦故土,腹地结集冀、道古国。前拥殷、卫封地,北跨燕、赵山河。山林茂密深邃,川泽曲折回绕。恒、碣高峻,直刺青天;河、汾浩荡,无边无际。南望淇水河边,绿竹秀美又丰茂;北临漳、滏二水,漳冷滏热如冬夏。山峦上的神锣,既高又远,灵音鸣响,天下震惊。温泉涌疾流,自生波浪,清澈华美,祛邪延寿。墨井起黑液,盐地生素水。田质处中等,土壤呈白色。原野和低地,平平整整,丘陵起伏处,开阔广大。
有的地势高低不平,有的地方明亮宽广。当天地之气交接,融合贯通,嘉美祥瑞微露端倪之时,早就预示魏祚。自古显征兆,往昔有萌芽。王者之气记载于谶纬之中,帝王之象刻著于竹帛之上。经过历史长河的沉默,终于气数应时运而发扬昌盛。到魏武帝时,开始龙飞受禅,应天命而君临天下。
网友评论