“宠辱不惊,看庭前花开花落。去留无意,望天上云卷云舒。”国人对理想生活的追求,从生活方式,慢慢演变成一种精神文化。从入户,墙面仿砂岩的天然质感,移步到厅中心,客餐厅一体的传统的中式开放空间,稳重治静,小处则以小品式构图布景,体现主人的生活雅趣。天然大理石的绵延山峰,如一笔浓墨色彩,天花几道深邃线条勾勒轮廓,木质的敦厚温润,展开了中式空间的概念美,倚湖而立的建筑,超大尺寸的通透落地窗,如铺开的画卷一般,画中有画,景中有景。
"Don't be surprised for either grace or humiliation, watch the flowers blooming and falling in front of the court. Leave or stay unconsciously, look at the clouds streching and rolling up in the sky." Chinese people's pursuit of ideal life has gradually evolved from a lifestyle into a spiritual culture. From entering the house, the wall imitates the natural texture of sandstone, moving to the center of the hall, the traditional Chinese open space integrated with the guest room and dining room which appears stable and quiet, and the small area is composed of small pieces to reflect the host's elegance. The rolling mountain peaks made of natural marble, like a thick ink color, the ceiling is outlined by a few deep lines, and the wood is heavy and gentle, which unfolds the beauty of the Chinese-style space concept. The buildings standing against the lake and the large transparent French windows are like an unfolding canvas, painting contains painting, landscape contains landscape.
拉多镇, 梦开始的地方 麦积山南边的小屋住着一个老人, 种有红薯, 当你和他对话的时候他会说, “这是我死去的妻子住过的房间。我抛弃了梦想和功名, 只留下回忆相伴了。”
网友评论