
Thefor-profitsector is collapsing, a possibleomenof things to come for public and nonprofit schools.
能营利的部门正在瓦解,这是公立学校和非营利学校要面对的可能征兆。
The for-profit college industry is collapsing. The Chronicle of Higher Education reports that during the past five years, more than 1,200 college campuses have been closed — an average of about 20 every month. Of those that shut, 88 percent were for-profit, and their students amounted to 85 percent of those affected by theclosures:
营利性大学正走向衰退。《高等教育纪事报》报道,在过去五年里,以平均每月关闭20所的速度,超过1200所大学校园被关闭。在那些关闭的学校中,88%是营利性的,他们的学生占因学校关闭而被影响学生的85%。
Enrollment at four-year for-profit colleges is in free fall, dropping 13.7 percent from fall 2014 to fall 2015, 14.5 percent the following year, and 7.1 percent the year after that. Perhaps the only surprising thing was that it took this long. For-profit colleges have long beenplaguedby poor performance — a 2012 study by economists Kevin Lang and Russell Weinstein found noearnings premiumfrom attending a for-profit university.
四年制营利性大学的入学率呈下滑趋势,从2014年秋季到2015年秋季下降了13.7%,第二年下降了14.5%,第三年下降了7.1%——下降已并不新奇,或许唯一令人吃惊的是它用了这么久。盈利性大学长期以来一直受到业绩不佳的困扰——经济学家Kevin Lang和Russell Weinstein在2012年进行的一项研究发现,在盈利性大学就读并没有带来收益溢价。
Follow-up studies yieldedsimilar results. But the price tag for these colleges was high, and students were encouraged to take out lots of loans to pay it. Theinevitableresult was a generation of for-profit college students with poor employmentprospectsand a mountain of debt. Meanwhile, awhiffofdubiousmarketing hung about the industry, with DeVry Universitybeing forced topay a $100 million settlement for misleading prospective students about the economic benefits of attending.
后续研究也得出了类似的结论。但是这些大学费用很高,学生们被鼓励通过贷款支付学费等费用。这必然导致从大学走出一批就业前景不佳、债台高筑的大学生。与此同时,该行业还存在着一些可疑的营销活动,德弗里大学因误导未来学生入学收取费用而被迫支付1亿美元的和解金。
Thewinnowingof the for-profit college industry shows that although it can take years for poor quality and high prices to reduce demand in the education sector, eventually it does happen. Fortunately, for-profits only account for a relatively small slice of undergraduate education — perhaps abouta tenth. The more important question is whether thecarnageamong for-profits is aharbingerof similar declines for nonprofit and public colleges.
对营利性大学行业的处理表明,尽管教育部门要取缔质量差、价格高的学校可能需要数年时间,但最终还是会有所行动。幸运的是,盈利只占本科教育的一小部分,可能只有十分之一。更重要的是,对于非营利组织和公立大学来说,对于营利性大学的“屠杀”是否对他们预兆着类似的衰退。
--Source: Bloomberg
--文章来源:《彭博商业周刊》

for-profit
<法>以营利为目的
omen
n.前兆,征兆;v.预示,预告
closure
n.(永久的)停业,倒闭,结束
plagued
n. 瘟疫,灾害
earnings premium
收益溢价
yield
v. 产生(结果),得出(信息)
inevitable
不可避免的,无法规避的
prospect
n. 前景,景象
whiff
n. 气息,吸气或吹气(文中理解为一丝…的气息)
dubious
adj. 半信半疑的,犹豫不决的,不可靠的
be forced to
被强迫做
winnowing
v. 辨别,选择,除去
a tenth
十分之一
carnage
n.大屠杀,残杀
harbinger
n.预言者,预兆;v.预告,充作…的前驱
■托福提分月计划课程(直播班)
■ SAT写作考前佛脚班(直播班)
■ 托福写作/SAT写作批改服务
*更多TOEFL丨SAT丨AP实用的提分秘籍和有趣好玩的视频课程,关注微信公众号"SATPEDIA"。
网友评论