美文网首页读书
读《唐诗三百首》(二十七)

读《唐诗三百首》(二十七)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2019-11-16 21:05 被阅读0次
读《唐诗三百首》(二十七)

《唐诗三百首》第二十七首,岑参的“与高适薛据登慈恩寺浮图”。

【作者介绍】

岑参,南阳人,天宝三载进士,官至嘉州刺史,流寓于蜀。

【原文】

塔势如涌出,孤高耸天宫。

登临出世界,蹬道盘虚空。

突兀压神州,峥嵘如鬼工。

四角碍白日,七层摩苍穹。

下窥指高鸟,俯听闻惊风。

连山若波涛,奔凑如朝东。

青槐夹驰道,宫馆何玲珑。

秋色从西来,苍然满关中。

五陵北原上,万古青蒙蒙。

净理了可悟,胜因夙所宗。

誓将挂冠去,觉道资无穷。

【注解】

浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。

涌出:形容拔地而起。

世界:指宇宙。

磴:石级。盘:曲折。

突兀:高耸貌。  

峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。  

碍:阻挡。

惊风:疾风。

驰道:可驾车的大道。

宫馆:宫阙。  

关中:指今陕西中部地区。

五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

净理:佛家的清净之理。  

胜因:佛教因果报应中的极好的善因。  

挂冠:辞官归隐。  

觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。

【译文】

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。  

登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。  

高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。  

四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。  

下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。  

山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。  

青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。  

秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。  

长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。  

清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。  

立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

【赏析】

首四句为第一段,开头两句是从下面望到整个的塔,是未登之前;下二句是写登塔。

“突兀至苍穹”四句为第二段,是写塔的高耸雄峻。

“下窥”两句是从上面望到下面,作为承上起下的关键。

“连山至濛濛”八句为第三段,是写东南西北四方所见的景物。

“净理至无穷”四句为第四段,写忽然了悟,决意辞官学佛之情。

【作者意图】

此诗是写登塔四望景物,因而悟到禅理,甚至想掛冠皈依。

相关文章

网友评论

    本文标题:读《唐诗三百首》(二十七)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kgkuictx.html