萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
(参考翻译)
枯叶呀枯叶,风吹动了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来应和!
枯叶呀枯叶,风吹落了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来收束。
注释
①萚(tuò拓):脱落的木叶。
②女(rǔ汝):同“汝”。
③倡:同“唱”。一说倡导,
④漂:同“飘”。
⑤要(yāo腰):成也,和也,指歌的收腔。
萚兮萚兮:萚木槁将落者。
风其吹女:女指萚言。
叔兮伯兮:叔伯男子之字,乃泛言也。
倡予和女:兴也。就情爱上说,予,女子自称,女指叔伯。
此淫女之词,言萚兮,萚兮则风将吹女矣,叔兮伯兮则盍倡予将和女矣。。此淫女之诗,曰吾之於人岂无相从之意哉,有所以倡之者也,彼萚兮萚兮木槁而叶将落者也,则风其吹女,而落之矣,叔兮伯兮果有谅予情欲之感,而有倡予者乎,信然有之则予将继其后以和两矣,何也,子固吾之所与以相乐者也,子倡於先是有意於我也,予岂能忘情耶。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。兴也。要成也,要者所以成就其私情较前和女者其情益切也。
萚兮全旨:一章一意,但首二句分以木有将落之机,故因风而吹之与子有倡予之意,则我从而随之皆指淫奔事言。
此诗序以为君弱臣强不倡而和盖指忽微弱孤危难将及矣,步伯群臣相谓也,朱子以为此亦淫女之词,叔伯男子之字一则曰忧国之篇 ,一则曰狭邪之作,相处何啻霄壤然。朱子以后诸儒卒从序说者,多盖以诗词未见有男女之情事也,大抵云圣久远微意难窥,而因经释义,朱傅可得其八九,然汉儒以事证诗考见,当时得失虽间有傅会而其近理者要亦不可废尔。
网友评论