三十二章-张景张松辉版本
道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾,天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
【译文】张景张松辉
大道永远处于一种看不见、摸不着的虚无状态,它好像未加工过的原木一样,虽然微不足道,但是天下没有人能够改变它。王侯如果能够遵循大道,万物将会自然而然地宾服于他,天之气和地之气就会相互交融,降下甘露一类的美好事物,没有人指使人们该如何做而自然均平安定。
人们开始制作各种各样有名称的器物和制度,各种器物和制度出现以后,也应该知道适可而止。知道适可而止就能避免危险。
打个比方,大道与天下万物的关系,就好像江海与河川的关系一样。
【注释】
1.道常无名:大道永远处于一种看不见、摸不着的虚无状态。
无名:无可名状、虚无。
大道作为规律,当然是处于一种看不见、摸不着的虚无状态。
2.朴虽小:道虽然像未加工过的原木那样微不足道。
朴:未加工过的木材。
小:道作为规律,本无所谓大或小,这里用“小”来形容道,主要是从大道主观上不去做万物的主宰者的角度而言。
3.天下莫能臣:天下没有人能够支配、改变它。
莫:没有人。
臣:用如动词。
臣服:役使。无论任何一种规律,人们都无法改变它,所以说“天下莫能臣”
4.侯王:王公大人。泛指统治者。
守之:坚守大道,遵循大道。
5.宾:宾服,服从。
6.天地相合,以降甘露:天之气和地之气相互交融而降下甘露。
甘露:甜美的露水。
这两句话属于“天人感应”的思想。古人认为,社会政治清明,百姓心情舒畅,就会对自然界的阴阳二气产生良好的影响,于是冷热合时,风调雨顺,并出现各种祥瑞。而甘露就属于祥瑞之一。
7.民莫之令:即“草民令之”,没有人指使他们。古代“民”与“人”通用,
之:代指人们。
8.始制有名:人们开始制作各种有名称的工具器物、规章制度。
制:制作,这里泛指人类活动。
有名:有名称的东西,泛指各种器物,也包括各种有名称的规章制度。
9.殆:危险。
10.譬:打比方。
11.犹川谷之于江海:就好像川谷流向大江大海一样,这是比喻。用“川谷”比喻万物,用“江海”比喻大道,用川谷流向大海,比喻万物要服从大道。
【题解】
本章指出没有任何人能够改变大道,只要君主按照大道办事,国家自然安定,百姓自然宾服。本章还提醒人们在发展生产、制造工具、建立各种规章制度时,应该把握好适当的度,要做到“守中”,适可而止。
【解读】
从“始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆”这几句话可以看出,老子对待人们制造器物、建立制度这些事,是抱着“过犹不及”的态度。
他并不反对人们使用某些器物,但要求人们在制作器物时要适可而止,有一个限度,不要无限制地发展下去。
这个限度就是以吃饱穿暖为准,也即老子说:“圣人为腹不为目”,因此农具、织机一类的东西大概不在老子的反对之列,而乐器、甲兵、车船以及文字等,老子是不赞成使用的,因为它们不是谋衣求食的必需品。
最后一句是个比喻,它形象地说明了万物与大道的关系,万物好像小河流,大道好像大江海,万川归海。
网友评论