美文网首页
亲和力摘抄

亲和力摘抄

作者: 无涯幽蓝 | 来源:发表于2020-11-20 11:02 被阅读0次

            男助理的便条

      我们杰出的校长向学生家长报告他们的孩子在学校里情况的信,我通常都是经她允许读了的。特别是那些写给夫人您的信,我读起来倍加注意,倍感兴趣。须知,如果说为了您有一个兼备所有足以使她在世界上出人头地的优异品质的女儿,我们应该祝贺您的话,那么为了您的养女,我们至少必须同样祝贺您;因为这孩子好似生来就会带给他人幸福和满足,而且多半自己也会幸福。奥蒂莉差不多是唯一一个我与我们尊敬的校长看法不一致的学生。这位苦干实干的夫人,她希望自己辛劳的果实有外在的表现,好让人一目了然;我丝毫没有责怪她的意思。不过,还有一些隐蔽起来的果实,它们才真正壮硕,迟早会焕发出美丽的光辉。您的养女显然是这一类果实。我在教她的整个期间,发现她总以同样的步子往前进,慢慢地、慢慢地前进,从不后退。要是有哪个孩子学习必须按部就班,循序渐进,那么肯定就是她。一切与先前的课程不衔接的东西,她都理解不了。一个问题哪怕再容易,只要对她说来与原有的任何知识都不相关,她站在面前就会一筹莫展,木头木脑。反之,你如果能把各个环节找出来,对她解释清楚,再困难的问题她也可以理解。

      如此慢慢地前进,她与那些一个劲儿往前赶的同学比起来就落后了。她的同学有着完全不同的天赋,能够轻易地理解和记住一切,即便是不相关联的东西,并且得心应手地加以应用。以她那样的学习情况,课一讲快了自然什么也学不到;有几门课情况就是这样,虽然老师是很不错的,但却教得快了点,急了点。大伙儿抱怨她书法蹩脚,记不住语法规则。我做了进一步调查。不错,要说嘛她书写是缓慢,是生硬,但却并不东倒西歪,怪模怪样。我曾经按部就班教过她法语,虽然这并不是我的本科,她也很容易理解。说来自然会叫人奇怪:她懂得的东西那么多,那么好;只是当你问起来,她却又像什么都不知道似的。

      如果允许我最后下个总的结论,我就想说:她不是作为一个受教育者在学习,而是作为一个愿意教育他人的人在学习;不是作为学生,而是作为未来的教师。夫人您也许会觉得奇怪,我本身作为教育者和教师,相信自己对于其他人的最大称赞,莫过于承认他乃是我的同行。以夫人您的卓越洞察力,以您对于人和世界的深刻认识,一定能很好地理解我这有限的几句善意的话。您一定会相信,就从奥蒂莉这个姑娘身上,您也可以指望得到许多快乐。

      谨致敬意,并伏乞允许我:一旦我觉得有什么重要的和令人愉快的事情,就再给您写信。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:亲和力摘抄

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kmldiktx.html