不是所有歌都适合改成“红”歌或者叫爱果版,《阿嬷》这首歌是我听的第一首不喜欢改编成爱果版的歌。
几个月前,我第一次听原版《阿嬷》,就被旋律和歌词吸引了。如:
她生了一个又一个
可都被远方的风吹走了
山那边是什么
是儿女高楼坐
把她遗忘在深山里的角落
河那边是什么
是娘家的村落
她裹着小脚跨不过那条河
后来我听到那个另一个版的《阿嬷》。
两版歌词一对比,给我感觉就是“虽然女人你经历了那么多苦难,但是你生的孩子为郭而战,你应该为他们自豪有格局一些,你的苦难不是苦难,那是勋章”。
这几天刷到奥运视频配爱果版《阿嬷》,让我觉得原版的“阿嬷”真的如歌词里的那样被遗忘了,有点可悲。
可是为什么不把《玫瑰少年》改成爱果版——因为不合适啊。
网友评论